Quyết định 459/1998/QD-BTP

Decision No. 459/1998/QD-BTP of June 03, 1998, promulgating the regula-tion on collaborators of legal assistance organizations

Decision No. 459/1998/QD-BTP of June 03, 1998, promulgating the regula-tion on collaborators of legal assistance organizations đã được thay thế bởi Decision No. 358/2003/QD-BTP of August 15, 2003, promulgating the regulation on collaborators of legal aid organizations và được áp dụng kể từ ngày 17/09/2003.

Nội dung toàn văn Decision No. 459/1998/QD-BTP of June 03, 1998, promulgating the regula-tion on collaborators of legal assistance organizations


THE MINISTRY OF JUSTICE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
----------

No. 459/1998/QD-BTP

Hanoi, June 03, 1998

DECISION

PROMULGATING THE REGULA-TION ON COLLABORATORS OF LEGAL ASSISTANCE ORGANIZATIONS

THE MINISTER OF JUSTICE

Pursuant to Decree No. 38-CP of June 4, 1993 of the Government on the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Justice;
Pursuant to Decision No. 734-TTg of September 6, 1997 of the Prime Minister on the establishment of legal assistance organizations for the poor and social policy beneficiaries;
Pursuant to Joint Circular No. 52/TTLT/TP-TC-TCCP-LDTBXH of January 14, 1998 guiding the implementation of Decision No. 734-TTg of September 6, 1997 of the Prime Minister and Joint Circular No. 187/1998/TTLT-TCCP-TC-TP of March 30, 1998 guiding the regime of allowances for collaborators;
At the proposal of the Director of the Legal Assistance Department,

DECIDES:

Article 1.- To promulgate together with this Decision the "Regulation on Collaborators of Legal Assistance Organizations."

Article 2.- This Decision takes effect 15 days after its signing.

The Director of the Legal Assistance Department, the heads of the units attached to the Ministry, Directors of the Justice Services and of the State Legal Assistance Centers of the provinces and cities directly under the Central Government shall have to implement this Decision.

MINISTER OF JUSTICE




Nguyen Dinh Loc

REGULATIONS

 ON COLLABORATORS OF LEGAL ASSISTANCE ORGANIZATIONS

(Issued together with Decision No.459/1998/QD-BTP of June 3, 1998 of the Minister of Justice)

Chapter I

GENERAL PROVISIONS

Article 1.- The collaborators

The collaborators of the Legal Assistance Department and the State Legal Assistance Centers of the provinces and cities directly under the Central Government (hereafter referred collectively to as the legal assistance organizations) are persons whom the legal assistance organizations recognize and sign collaboration contracts with under the provisions of this Regulation.

Article 2.- Objectives

The legal assistance activities of collaborators aim to protect the legitimate rights and interests of the poor, and social policy beneficiaries and contribute to the law popularization and education to these objects.

Article 3.- Subjects being collaborators

The Ministry of Justice welcomes legal experts of judicial bodies, legal organizations of concerned committees and branches, lawyers working at lawyers' organizations or legal consultancy organizations, retired legal workers and law students to voluntarily work as collaborators of legal assistance organizations; and welcomes the agencies and organizations which encourage and create favorable conditions for their officials to work as collaborators.

The Ministry of Justice also welcomes the lawyers' organizations and legal consultancy organizations for their cooperation with the legal assistance organizations in performing the tasks of providing legal assistance.

Article 4.- Principles of activity

The collaborators shall have to provide legal assistance in an accurate, objective, impartial, timely and effective manner, and have to abide by the provisions of law on legal assistance activities.

Chapter II

THE COLLABORATOR

Article 5.- Criteria

The collaborators of legal assistance organizations shall have to meet the following criteria:

1. Being Vietnamese citizens who are residing in Vietnam;

2. Having the "bachelor of law" diplomas or having engaged in legal work for 5 years or more;

3. Having full capacity for their acts; not being the persons under examination for penal liability, serving a sentence or persons with criminal records not yet written off.

4. Having strong political qualifications, good virtues, high sense of responsibility and capability to fulfill the assigned tasks.

Law students in their last year and meeting all criteria defined at Points 1, 3 and 4 of this Article shall be considered for recognition as collaborators.

Article 6.- Procedures for recognition and granting cards

A. The recognition of collaborators shall have to comply with the following procedures:

1. A person wishing to work as collaborator sends a dossier to the legal assistance organization, which includes:

1.1. A written request to work as collaborator;

1.2. The copy of the bachelor of law diploma certified by the competent State agency or the written certification of the duration of being engaged in the legal work by the agency where he/she works; the school's written certification enclosed with a table of marks for already examined study subjects, if he/she is a law student;

1.3. A cirriculum vitae certified by the People's Committee of the commune, ward or district capital where he/she resides or by his/her agency;

2. Within 15 days from the date of receiving the complete and valid dossiers, the leadership of the legal assistance organization shall base itself of the criteria and the need for collaborators and consider the recognition or non-recognition of collaborators.

3. Persons being recognized as collaborators shall be entitled to sign contracts for collaboration with legal assistance organizations.

Officials nominated by their agencies to work as collaborators at the request of legal assistance organizations shall be exempt from the procedures prescribed in Item A, Point 1 of this Article.

B. The granting of cards to collaborators shall be effected as follows:

1. The Director of the Legal Assistance Department shall sign and grant cards to collaborators of the Department.

2. The Directors of the provincial/municipal Justice Services shall grant cards to collaborators of State Legal Assistance Centers.

Article 7.- Rights of the collaborators

The collaborators shall have the following rights:

1. To be granted the collaborator's card;

2. To be provided with professional training in legal assistance operation;

3. To request the supply of necessary information and documents in service of the legal assistance provision;

4. To receive allowances and other reasonable administrative expenses paid by the legal assistance organizations as prescribed in Joint Circular No. 187/1998/TTLT-TCCP-TC-TP of March 30, 1998;

5. To make proposals on improvement and expansion of operation of legal assistance organizations.

Article 8.- Obligations of the collaborators

1. To provide legal assistance according to the assignment by the legal assistance organizations; take records on cases and affairs and keep legal assistance documents in accordance with the general regulations;

2. To be responsible to the concerned legal assistance organizations and before law for the contents of their legal assistance.

3. Not to ask for any costs from the objects being given the legal assistance;

4. Not to use the collaborator's card and title to act as brokers for illegal affairs or to conduct activities beyond the assigned tasks of legal assistance;

5. To abide by this Regulation, the Regulation on organization and operation of legal assistance organizations, the professional rules on legal assistance and relevant provisions of law.

Article 9.- Forms of collaboration

The collaborators of legal assistance organizations can effect their collaboration in the following forms:

1. Working at the offices of the legal assistance organizations.

2. Working outside the offices of the legal assistance organizations as agreed upon.

Chapter III

REWARDS, HANDLING OF VIOLATIONS AND IMPLEMENTATION PROVISIONS

Article 10.- Reward

Those collaborators having merits in legal assistance activities shall be rewarded by legal assistance organizations, provincial/municipal Justice Services, the Ministry of Justice or concerned bodies or shall be recommended for rewards according to the State's general regulations.

Article 11.- Handling of violations

Any collaborators who commit the following acts of violation shall, depending on the seriousness of the violations, be suspended from collaboration, have their collaborator's cards withdrawn and bear responsibility before law:

1. Failing to abide by the professional rules on legal assistance or violating legislation on legal assistance;

2. Using the collaborator's card and tittle to conduct activities beyond the scope of work assigned by the legal assistance organizations;

3. Demanding the objects to pay remunerations or deliberately causing difficulties to objects entitled to legal assistance;

4. Violating other stipulations on the contract for legal assistance collaboration.

Article 12.- Implementation provisions

In the course of implementation, if any difficulties or problems arise, the legal assistance organizations shall have to propose amendments and/or supplements making them conform to realities and current provisions of law.

MINISTER OF JUSTICE




Nguyen Dinh Loc

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 459/1998/QD-BTP

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu459/1998/QD-BTP
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành03/06/1998
Ngày hiệu lực18/06/1998
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcDịch vụ pháp lý
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 17/09/2003
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 459/1998/QD-BTP

Lược đồ Decision No. 459/1998/QD-BTP of June 03, 1998, promulgating the regula-tion on collaborators of legal assistance organizations


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị thay thế

        Văn bản hiện thời

        Decision No. 459/1998/QD-BTP of June 03, 1998, promulgating the regula-tion on collaborators of legal assistance organizations
        Loại văn bảnQuyết định
        Số hiệu459/1998/QD-BTP
        Cơ quan ban hànhBộ Tư pháp
        Người kýNguyễn Đình Lộc
        Ngày ban hành03/06/1998
        Ngày hiệu lực18/06/1998
        Ngày công báo...
        Số công báo
        Lĩnh vựcDịch vụ pháp lý
        Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 17/09/2003
        Cập nhật7 năm trước

        Văn bản được dẫn chiếu

          Văn bản hướng dẫn

            Văn bản được hợp nhất

              Văn bản gốc Decision No. 459/1998/QD-BTP of June 03, 1998, promulgating the regula-tion on collaborators of legal assistance organizations

              Lịch sử hiệu lực Decision No. 459/1998/QD-BTP of June 03, 1998, promulgating the regula-tion on collaborators of legal assistance organizations