Quyết định 667/2003/QD-NHNN

Decision No. 667/2003/QD-NHNN of June 26, 2003, on the interest rate of US$ demand deposits of credit institutions, the state treasury at the State Bank

Decision No. 667/2003/QD-NHNN of June 26, 2003, on the interest rate of US$ demand deposits of credit institutions, the state treasury at the State Bank đã được thay thế bởi Decision No. 3281/QD-NHNN of December 31, 2008, on the interest rate of deposits exceeding required reserve in foreign currency applicable to credit institutions and interest rate of deposit in foreign currency of the state treasury at the State Bank và được áp dụng kể từ ngày 01/01/2009.

Nội dung toàn văn Decision No. 667/2003/QD-NHNN of June 26, 2003, on the interest rate of US$ demand deposits of credit institutions, the state treasury at the State Bank


THE STATE BANK OF VIETNAM
------------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom Happiness
-----------------

No. 667/2003/QD-NHNN

Hanoi, June 26, 2003

 

DECISION

ON THE INTEREST RATE OF US$ DEMAND DEPOSITS OF CREDIT INSTITUTIONS, THE STATE TREASURY AT THE STATE BANK

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK

- Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam and the Law on the Credit Institutions dated 12 December, 1997;
- Pursuant to the Decree No. 86/2002/ND-CP dated 05 November, 2002 of the Government on the function, assignment, authority and organization structure of the ministries and ministry-level agencies;
- Upon the proposal of the Director of Banking Operation Department and the Director of the Monetary Policy Department,

DECIDES

Article 1. The interest rate of US$ demand deposits of credit institutions, the State Treasury at the State Bank, shall be 1% per annum.

Article 2. This Decision shall be effective from 1 July. 2003 and replace the Decision No. 616/2003/QD-NHNN dated 16 June, 2003 of the Governor of the State Bank on the interest rate of US$ demand deposits of credit institutions, the State Treasury at the State Bank.

Article 3. The Director of the Administrative Department, the Director of the Banking Operation Department, the Director of the Monetary Policy Department, the Director of the Finance & Accounting Department and Heads of related units of the State Bank of Vietnam, General Managers of the State Banks branches in provinces and cities, Chairpersons of the Board of Directors and General Directors (Directors) of credit institutions, General Director of the State Treasury shall be responsible for the implementation of this Decision.

 

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR




Phung Khac Ke

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 667/2003/QD-NHNN

Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 667/2003/QD-NHNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 26/06/2003
Ngày hiệu lực 01/07/2003
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 01/01/2009
Cập nhật 8 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 667/2003/QD-NHNN

Lược đồ Decision No. 667/2003/QD-NHNN of June 26, 2003, on the interest rate of US$ demand deposits of credit institutions, the state treasury at the State Bank


Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản hiện thời

Decision No. 667/2003/QD-NHNN of June 26, 2003, on the interest rate of US$ demand deposits of credit institutions, the state treasury at the State Bank
Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 667/2003/QD-NHNN
Cơ quan ban hành Ngân hàng Nhà nước
Người ký Phùng Khắc Kế
Ngày ban hành 26/06/2003
Ngày hiệu lực 01/07/2003
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 01/01/2009
Cập nhật 8 năm trước

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Decision No. 667/2003/QD-NHNN of June 26, 2003, on the interest rate of US$ demand deposits of credit institutions, the state treasury at the State Bank

Lịch sử hiệu lực Decision No. 667/2003/QD-NHNN of June 26, 2003, on the interest rate of US$ demand deposits of credit institutions, the state treasury at the State Bank