Quyết định 71/2007/QD-BTC

Decision No.71/2007/QD-BTC of August 06, 2007 on non-affixture of import goods stamps to 16 import items

Nội dung toàn văn Decision No.71/2007/QD-BTC of August 06, 2007 on non-affixture of import goods stamps to 16 import items


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 71/2007/QD-BTC

Hanoi, August 06, 2007

DECISION

ON NON-AFFIXTURE OF IMPORT GOODS STAMPS TO 16 IMPORT ITEMS

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to Decree No.77/2003/ND-CP dated July 1, 2003 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
Pursuant to the directive opinions of the Prime Minister at Document No.6889/VPCP-KTTH dated November 22, 2006 of the Governmental Office on the affixture of import goods and domestically-produced goods stamps;
After obtaining the opinions of the Ministry of Trade and the Ministry of Security;
To speed up the international economic integration; carry out the administrative renovation in management of trading in import goods and create conditions for the circulation of import goods;
At the proposal of the General Director of Customs,

DECIDES:

Article 1.

As from September 1, 2007, not to affix import goods stamps to 16 import items specified in Joint Circular No. 77/1997/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ dated November 1, 1997; Joint Circular No. 30/1998/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ dated March 16, 1998; Joint Circular No. 121/1998/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ dated September 1, 1998; Joint Circular No. 46/1999/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ dated May 5, 1999 of the Ministries of Finance, Trade and Home Affairs (the Ministry of Public Security now) and the General Department of Customs on the affixture of the import goods stamps to the following items:

1. Completely built up bicycles

2. Electric fans of all kinds

3. Completely built up televisions (new and old)

4. Completely built up video players (new and old)

5. Completely built up fridges (for households)

6. Independently-operated air conditioners assembled to the windows or walls (new and old)

7. Explosive engines (new and old)

8. Sanitation porcelain wares (toilets)

9. Sanitation porcelain wares (lavabos)

10. Tiles of all kinds in package (include wall facing tiles and floor facing tiles)

11. Pumps of all kinds

12. Gas stoves of all kinds.

13. Electric cookers of all kinds.

14. Bicycle frames

15. Hot and cold vacuum-flasks of all kinds.

16. Explosive engines with working machines to make the complete synchronous machines.

The affixture of stamps to import bottled wine (include jars, vases) still shall comply with the current regulations.

Article 2.

This Decision takes effect as from September 1, 2007.

The Director of the General Department of Tax, the Director of the General Department of Customs, the Chief of the Office of the Ministry of Finance, the heads of agencies attached to the Ministry of Finance and the relevant bodies shall have to implement this Decision.

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER




Truong Chi Trung

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 71/2007/QD-BTC

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu71/2007/QD-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành06/08/2007
Ngày hiệu lực01/09/2007
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThương mại, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 71/2007/QD-BTC

Lược đồ Decision No.71/2007/QD-BTC of August 06, 2007 on non-affixture of import goods stamps to 16 import items


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Decision No.71/2007/QD-BTC of August 06, 2007 on non-affixture of import goods stamps to 16 import items
              Loại văn bảnQuyết định
              Số hiệu71/2007/QD-BTC
              Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
              Người kýTrương Chí Trung
              Ngày ban hành06/08/2007
              Ngày hiệu lực01/09/2007
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcThương mại, Xuất nhập khẩu
              Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
              Cập nhật18 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản hướng dẫn

                  Văn bản được hợp nhất

                    Văn bản gốc Decision No.71/2007/QD-BTC of August 06, 2007 on non-affixture of import goods stamps to 16 import items

                    Lịch sử hiệu lực Decision No.71/2007/QD-BTC of August 06, 2007 on non-affixture of import goods stamps to 16 import items

                    • 06/08/2007

                      Văn bản được ban hành

                      Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                    • 01/09/2007

                      Văn bản có hiệu lực

                      Trạng thái: Có hiệu lực