Quyết định 97/2005/QD-BTC

Decision No. 97/2005/QD-BTC, on the application of the export tariff and the preferential import tariffs, promulgated by the Ministry of Finance.

Decision No. 97/2005/QD-BTC, on the application of the export tariff and the preferential import tariffs, promulgated by the Ministry of Finance. đã được thay thế bởi Decision No. 39/2006/QD-BTC of July 28, 2006, promulgating the export tariff and the preferential import tariff. và được áp dụng kể từ ngày 15/09/2006.

Nội dung toàn văn Decision No. 97/2005/QD-BTC, on the application of the export tariff and the preferential import tariffs, promulgated by the Ministry of Finance.


THE MINISTRY OF FINANCE
 -------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 97/2005/QD-BTC

Hanoi, December 15, 2005

 

DECISION

ON THE APPLICATION OF THE EXPORT TARIFF AND THE PREFERENTIAL IMPORT TARIFFS

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to June 14, 2005 Law No. 45/2005/QH11 on Import Tax and Export Tax;
Pursuant to the National Assembly Standing Committee’s Resolution No. 977/2005/NQ-UBTVQH11 of December 13, 2005, promulgating the Export Tariff according to the List of taxable commodity groups and the tax rate bracket for each commodity group and the Preferential Import Tariffs according to the List of taxable commodity groups and the tax rate bracket for each commodity group;
Pursuant to the Government’s Decree No. 86/2002/ND-CP of November 5, 2002, defining the functions, tasks, powers and organizational structures of ministries and ministerial-level agencies;
Pursuant to the Government’s Decree No. 77/2003/ND-CP of July 1, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
Pursuant to the Government’s Decree No. 149/2005/ND-CP of December 8, 2005, detailing the implementation of the Law on Import Tax and Export Tax;
At the proposal of the director of the Tax Policy Department,

DECIDES:

Article 1.- To continue applying the export tax rates promulgated together with Decision No. 45/2002/QD-BTC of April 10, 2002, and the preferential import tax rates promulgated together with Decision No. 110/2003/QD-BTC of July 25, 2003, and Decisions amending and supplementing the Preferential Import Tariffs in Decision No. 110/2003/QD-BTC of July 25, 2003, of the Finance Minister.

Article 2.- This Decision takes effect 15 days after its publication in “CONG BAO.”

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER




Truong Chi Trung

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 97/2005/QD-BTC

Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 97/2005/QD-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 15/12/2005
Ngày hiệu lực 01/01/2006
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại, Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 15/09/2006
Cập nhật 8 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 97/2005/QD-BTC

Lược đồ Decision No. 97/2005/QD-BTC, on the application of the export tariff and the preferential import tariffs, promulgated by the Ministry of Finance.


Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Decision No. 97/2005/QD-BTC, on the application of the export tariff and the preferential import tariffs, promulgated by the Ministry of Finance.
Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 97/2005/QD-BTC
Cơ quan ban hành Bộ Tài chính
Người ký Trương Chí Trung
Ngày ban hành 15/12/2005
Ngày hiệu lực 01/01/2006
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại, Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 15/09/2006
Cập nhật 8 năm trước

Văn bản gốc Decision No. 97/2005/QD-BTC, on the application of the export tariff and the preferential import tariffs, promulgated by the Ministry of Finance.

Lịch sử hiệu lực Decision No. 97/2005/QD-BTC, on the application of the export tariff and the preferential import tariffs, promulgated by the Ministry of Finance.