Nghị định 121/2020/ND-CP

Decree No. 121/2020/ND-CP dated October 9, 2020 on amendment to Clause 2 Article 12 of Decree No. 91/2015/ND-CP on state capital investment in enterprises and management, use of capital and property in enterprises with amendments thereto under Clause 5 Article 1 of Decree No. 32/2018/ND-CP on amendments to Decree No. 91/2015/ND-CP

Nội dung toàn văn Decree 121/2020/ND-CP amendment Decree 91/2015/ND-CP state capital investment in enterprises


GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------

No. 121/2020/ND-CP

Hanoi, October 9, 2020

 

DECREE

AMENDMENT TO CLAUSE 2 ARTICLE 12 OF DECREE NO. 91/2015/ND-CP DATED OCTOBER 13, 2015 OF THE GOVERNMENT ON STATE CAPITAL INVESTMENT IN ENTERPRISES AND MANAGEMENT, USE OF CAPITAL AND PROPERTY IN ENTERPRISES WITH AMENDMENTS THERETO UNDER CLAUSE 5 ARTICLE 1 OF DECREE NO. 32/2018/ND-CP DATED MARCH 8, 2018 OF THE GOVERNMENT ON AMENDMENTS TO DECREE NO. 91/2015/ND-CP

Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015;

Pursuant to the Law on Management and Use of State Capital Invested in Manufacture and Business of Enterprises dated November 26, 2014;

Pursuant to Law on Enterprises dated November 26, 2014;

Pursuant to Law on Investment dated November 26, 2014;

Pursuant to Law on Public Investment dated June 13, 2019;

Pursuant to Law on Securities dated June 29, 2006; Law on amendments to Law on Securities dated November 24, 2010;

Pursuant to Law on Land dated November 29, 2013;

At the request of the Minister of Finance;

The Government promulgates Decree on amendment to Clause 2 Article 12 of Decree No. 91/2015/ND-CP dated October 13, 2015 of the Government on state capital investment in enterprises and management, use of capital and property in enterprises with amendments thereto under Clause 5 Article 1 of Decree No. 32/2018/ND-CP dated March 8, 2018 of the Government on amendments to Decree No. 91/2015/ND-CP .

Article 1. Add following provisions to Clause 2 Article 12 of Decree No. 91/2015/ND-CP dated October 13, 2015 of the Government on state capital investment in enterprises and management, use of capital and property in enterprises with amendments thereto under Clause 5 Article 1 of Decree No. 32/2018/ND-CP dated March 8, 2018 of the Government on amendments to Decree No. 91/2015/ND-CP:

“h) Banking sector applies to joint-stock commercial banks over 50% of charter capital of which is held by the Government.”

Article 2. Implementation

1. This Decree comes into force from the day of signing.

2. Ministers, heads of ministerial agencies, heads of Governmental agencies, Chairpersons of People’s Committees of provinces and central-affiliated cities, Boards of Members of parent companies of economic groups, state corporations, state enterprises and representatives of state capital are responsible for the implementation of this Decree./.

 

 

PP. GOVERNMENT
PRIME MINISTER




Nguyen Xuan Phuc

 

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and for reference purposes only. Its copyright is owned by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 121/2020/ND-CP

Loại văn bảnNghị định
Số hiệu121/2020/ND-CP
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành09/10/2020
Ngày hiệu lực09/10/2020
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcDoanh nghiệp, Tài chính nhà nước
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật4 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 121/2020/ND-CP

Lược đồ Decree 121/2020/ND-CP amendment Decree 91/2015/ND-CP state capital investment in enterprises


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản liên quan ngôn ngữ

      Văn bản sửa đổi, bổ sung

        Văn bản bị đính chính

          Văn bản được hướng dẫn

            Văn bản đính chính

              Văn bản bị thay thế

                Văn bản hiện thời

                Decree 121/2020/ND-CP amendment Decree 91/2015/ND-CP state capital investment in enterprises
                Loại văn bảnNghị định
                Số hiệu121/2020/ND-CP
                Cơ quan ban hànhChính phủ
                Người kýNguyễn Xuân Phúc
                Ngày ban hành09/10/2020
                Ngày hiệu lực09/10/2020
                Ngày công báo...
                Số công báo
                Lĩnh vựcDoanh nghiệp, Tài chính nhà nước
                Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
                Cập nhật4 năm trước

                Văn bản thay thế

                  Văn bản được dẫn chiếu

                    Văn bản hướng dẫn

                      Văn bản được hợp nhất

                        Văn bản được căn cứ

                          Văn bản hợp nhất

                            Văn bản gốc Decree 121/2020/ND-CP amendment Decree 91/2015/ND-CP state capital investment in enterprises

                            Lịch sử hiệu lực Decree 121/2020/ND-CP amendment Decree 91/2015/ND-CP state capital investment in enterprises

                            • 09/10/2020

                              Văn bản được ban hành

                              Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                            • 09/10/2020

                              Văn bản có hiệu lực

                              Trạng thái: Có hiệu lực