Nghị định 135/2020/ND-CP

Decree No. 135/2020/ND-CP dated November 18, 2020 on retirement age

Nội dung toàn văn Decree 135/2020/ND-CP on retirement age


THE GOVERNMENT
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 135/2020/ND-CP

Hanoi, November 18, 2020

 

DECREE

ON RETIREMENT AGE

Pursuant to the Law on Governmental Organization dated June 19, 2015;

Pursuant to Law on amendments to the Law on Governmental Organization and the Law on Organization of Local Governments dated November 22, 2019;

Pursuant to the Labor Code dated November 20, 2019;

Pursuant to the Law on Social Insurance dated November 20, 2014;

At the request of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs;

The Government promulgates a Decree on retirement age.

Article 1. Scope

This Decree provides guidelines for Article 169 of the Labor Code concerning retirement age.

Article 2. Regulated entities

1. Employees and employers specified in clauses 1, 2 and 3 Article 3 of the Labor Code.

2. Agencies, organizations and individuals relevant to social insurance.

Article 3. Retirement date and start date for retirement benefits

1. Retirement date is the last day of the month in which one reaches the full retirement age as prescribed.

If an employee continues in employment after his full retirement age as prescribed, the retirement date is the date of termination of employment.

2. The start date for retirement benefits is the first day of the month following month of the retirement date.

3. If the employee's dossier does not indicate his day and month of birth, but year of birth only, January 1 of his year of birth shall be used as the basis for determining of the retirement date and start date for retirement benefits.

Article 4. Retirement age under ordinary working conditions

Retirement ages of employees under ordinary working conditions as prescribed in clause 2 Article 169 of the Labor Code are specified as follows:

1. Since January 1, 2021, the retirement age of employees under ordinary working conditions are 60 years 3 months for male employees and 55 years 4 months for female employees; and the age increases by 3 months for male employees each successive year until he reaches 62 in 2028 and increases by 4 months for female employees each successive year until she reaches 60 in 2035.

2. The roadmap to adjust the retirement ages of employees specified in clause 1 shall be done as follows:

Male employees

Female employees

Retirement year

Retirement age

Retirement year

Retirement age

2021

60 years 3 months

2021

55 years 4 months

2022

60 years 6 months

2022

55 years 8 months

2023

60 years 9 months

2023

56 years

2024

61 years

2024

56 years 4 months

2025

61 years 3 months

2025

56 years 8 months

2026

61 years 6 months

2026

57 years

2027

61 years 9 months

2027

57 years 4 months

From 2028

62 years

2028

57 years 8 months

 

 

2029

58 years

 

 

2030

58 years 4 months

 

 

2031

58 years 8 months

 

 

2032

59 years

 

 

2033

59 years 4 months

 

 

2034

59 years 8 months

 

 

From 2035

60 years

The month and year of birth of the employee corresponding to retirement age mentioned in this clause shall be determined as prescribed in Appendix I hereto appended.

Article 5. Early retirement (before the retirement age under ordinary working conditions)

Early retirement (before the retirement age under ordinary working conditions) as prescribed in clause 3 Article 169 of the Labor Code is specified as follows:

1. An employee, in any of the following circumstances, may retire at the age earlier but not exceeding 5 years before the statutory retirement age provided for in Article 4 hereof, determined until the retirement date, unless otherwise prescribed by law:

a) He/she has at least 15 years’ doing laborious, toxic and dangerous occupations or highly laborious, toxic and dangerous occupations on the lists of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs.

b) He/she has at least 15 years’ working in highly disadvantaged areas, including the period he/she works in areas with the region-based allowance of at least 0.7 (allowance for those working in disadvantaged areas) before January 01, 2021 on the list of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs.

c) His/her degree of impairment is at least 61%.

d) He/she has at least total 15 years’ doing the occupations specified in point a and working in the areas specified in point b.

2. The lowest retirement ages of employees specified in clause 1 are specified as follows:

Male employees

Female employees

Retirement year

Lowest retirement age

Retirement year

Lowest retirement age

2021

55 years 3 months

2021

50 years 4 months

2022

55 years 6 months

2022

50 years 8 months

2023

55 years 9 months

2023

51 years

2024

56 years

2024

51 years 4 months

2025

56 years 3 months

2025

51 years 8 months

2026

56 years 6 months

2026

52 years

2027

56 years 9 months

2027

52 years 4 months

From 2028

57 years

2028

52 years 8 months

 

 

2029

53 years

 

 

2030

53 years 4 months

 

 

2031

53 years 8 months

 

 

2032

54 years

 

 

2033

54 years 4 months

 

 

2034

54 years 8 months

 

 

From 2035

55 years

The month and year of birth of the employee corresponding to retirement age mentioned in this clause shall be determined as prescribed in Appendix II hereto appended.

Article 6. Late retirement (after the retirement age under ordinary working conditions)

Late retirement (after the retirement age under ordinary working conditions) as prescribed in clause 4 Article 169 of the Labor Code is specified as follows:

1. An employee may retire at the age later, upon agreement with the employer to continue in employment, than the retirement age mentioned in Article 4 hereof.

2. The termination of employment contract and settlement of claims for benefits of the employee mentioned in clause 1 shall be done in accordance with Section 3 Chapter III of the Labor Code and regulations on social insurance.

Article 7. Grandfather clause

1. From January 1, 2021, regulations on retirement benefits associated with pension requirement provided for in Articles 54, 55, clause 1 Article 73 of the Law on Social Insurance shall be done in accordance with regulations on retirement age and pension requirement in Article 169, clause 1 Article 219 of the Labor Code and this Decree.

2. For male employees born in December 1960 and female employees born in December 1965 under ordinary working conditions, the retirement date is the end of December 31, 2020, the pension effective date is January 1, 2021.

3. The standard age for determining the number of years of early retirement as the basis for calculating reduced pension as prescribed in clause 3 Article 56 of the Law on Social Insurance is determined as follows:

a) For employees specified in points a, b, c, d, g, h and i clause 1 Article 2 of the Law on Social Insurance

For employees under ordinary working conditions, the standard age specified in point a clause 1 Article 54 of the Law on Social Insurance, amended in point a clause 1 Article 219 of the Labor Code and Article 4 of this Decree, shall prevail.

For employees doing laborious, toxic and dangerous occupations or highly laborious, toxic and dangerous occupations; working in highly disadvantaged areas with the region-based allowance of at least 0.7 (allowance for those working in disadvantaged areas) before January 1, 2021, the standard age specified in point b clause 1 Article 54 of the Law on Social Insurance, amended in point a clause 1 Article 219 of the Labor Code and Article 5 of this Decree, shall prevail.

For those who have worked in coal mines as prescribed in Appendix III hereto appended, the standard age shall be 10 years younger than the age specified in point a clause 1 Article 54 of the Law on Social Insurance, amended in point a clause 1 Article 219 of the Labor Code and Article 4 of this Decree.

b) For employees specified in points dd and e clause 1 Article 2 of the Law on Social Insurance

For employees under ordinary working conditions, the standard age specified in point a clause 2 Article 54 of the Law on Social Insurance, amended in point a clause 1 Article 219 of the Labor Code and Article 4 of this Decree, shall prevail.

For employees doing laborious, toxic and dangerous occupations or highly laborious, toxic and dangerous occupations; working in highly disadvantaged areas with the region-based allowance of at least 0.7 (allowance for those working in disadvantaged areas) before January 1, 2021, the standard age specified in point b clause 1 Article 54 of the Law on Social Insurance, amended in point a clause 1 Article 219 of the Labor Code and Article 5 of this Decree, shall prevail.

Article 8. Entry into force

1. This Decree comes into force as of January 1, 2021.

2. As of the date of entry into force of this Decree, any previous regulation in contravention of this Decree and the following provisions shall cease to be effective:

a) Article 6; clause 3 Article 7 and clause 2 Article 11 of the Government’s Decree No. 115/2015/ND-CP dated November 11, 2015 on guidelines for the Social Insurance concerning compulsory social insurance.

b) Point a clause 2 Article 5 of the Government’s Decree No. 134/2015/ND-CP dated December 29, 2015 on guidelines for the Social Insurance concerning voluntary social insurance.

c) Points a and b clause 1 Article 8; clause 3 Article 9 and clause 2 Article 12 of the Government’s Decree No. 33/2016/ND-CP dated May 10, 2016 on guidelines for the Social Insurance concerning compulsory social insurance for soldiers, the people’s police officers, and cipher officers on payroll as soldiers.

Article 9. Implementation

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies, the Presidents of People’s Committees of provinces and central-affiliated cities shall implement this Decree./.

 

 

ON BEHALF OF  THE GOVERNMENT
THE PRIME MINISTER




Nguyen Xuan Phuc

 

APPENDIX I

ROADMAP OF RETIREMENT AGES UNDER ORDINARY WORKING CONDITIONS ASSOCIATED WITH CORRESPONDING MONTH AND YEAR OF BIRTH
(Enclosed together with the Government’s Decree No. 135/2020/ND-CP dated November 18, 2020)

Male employees

Female employees

Time of birth

Retirement age

Pension effective date

Time of birth

Retirement age

Pension effective date

Month

Year

 

Month

Year

Month

Year

 

Month

Year

Jan

1961

60 years 3 months

May

2021

Jan

1966

55 years 4 months

Jun

2021

Feb

1961

Jun

2021

Feb

1966

Jul

2021

Mar

1961

Jul

2021

Mar

1966

Aug

2021

Apr

1961

Aug

2021

Apr

1966

Sep

2021

May

1961

Sep

2021

May

1966

Oct

2021

Jun

1961

Oct

2021

Jun

1966

Nov

2021

Jul

1961

Nov

2021

Jul

1966

Dec

2021

Aug

1961

Dec

2021

Aug

1966

Jan

2022

Sep

1961

Jan

2022

Sep

1966

55 years 8 months

Jun

2022

Oct

1961

60 years 6 months

May

2022

Oct

1966

Jul

2022

Nov

1961

Jun

2022

Nov

1966

Aug

2022

Dec

1961

Jul

2022

Dec

1966

Sep

2022

Jan

1962

Aug

2022

Jan

1967

Oct

2022

Feb

1962

Sep

2022

Feb

1967

Nov

2022

Mar

1962

Oct

2022

Mar

1967

Dec

2022

Apr

1962

Nov

2022

Apr

1967

Jan

2023

May

1962

Dec

2022

May

1967

56 years

Jun

2023

Jun

1962

Jan

2023

Jun

1967

Jul

2023

Jul

1962

60 years 9 months

May

2023

Jul

1967

Aug

2023

Aug

1962

Jun

2023

Aug

1967

Sep

2023

Sep

1962

Jul

2023

Sep

1967

Oct

2023

Oct

1962

Aug

2023

Oct

1967

Nov

2023

Nov

1962

Sep

2023

Nov

1967

Dec

2023

Dec

1962

Oct

2023

Dec

1967

Jan

2024

Jan

1963

Nov

2023

Jan

1968

56 years 4 months

Jun

2024

Feb

1963

Dec

2023

Feb

1968

Jul

2024

Mar

1963

Jan

2024

Mar

1968

Aug

2024

Apr

1963

61 years

May

2024

Apr

1968

Sep

2024

May

1963

Jun

2024

May

1968

Oct

2024

Jun

1963

Jul

2024

Jun

1968

Nov

2024

Jul

1963

Aug

2024

Jul

1968

Dec

2024

Aug

1963

Sep

2024

Aug

1968

Jan

2025

Sep

1963

Oct

2024

Sep

1968

56 years 8 months

Jun

2025

Oct

1963

Nov

2024

Oct

1968

Jul

2025

Nov

1963

Dec

2024

Nov

1968

Aug

2025

Dec

1963

Jan

2025

Dec

1968

Sep

2025

Jan

1964

61 years 3 months

May

2025

Jan

1969

Oct

2025

Feb

1964

Jun

2025

Feb

1969

Nov

2025

Mar

1964

Jul

2025

Mar

1969

Dec

2025

Apr

1964

Aug

2025

Apr

1969

Jan

2026

May

1964

Sep

2025

May

1969

57 years

Jun

2026

Jun

1964

Oct

2025

Jun

1969

Jul

2026

Jul

1964

Nov

2025

Jul

1969

Aug

2026

Aug

1964

Dec

2025

Aug

1969

Sep

2026

Sep

1964

Jan

2026

Sep

1969

Oct

2026

Oct

1964

61 years 6 months

May

2026

Oct

1969

Nov

2026

Nov

1964

Jun

2026

Nov

1969

Dec

2026

Dec

1964

Jul

2026

Dec

1969

Jan

2027

Jan

1965

Aug

2026

Jan

1970

57 years 4 months

Jun

2027

Feb

1965

Sep

2026

Feb

1970

Jul

2027

Mar

1965

Oct

2026

Mar

1970

Aug

2027

Apr

1965

Nov

2026

Apr

1970

Sep

2027

May

1965

Dec

2026

May

1970

Oct

2027

Jun

1965

Jan

2027

Jun

1970

Nov

2027

Jul

1965

61 years 9 months

May

2027

Jul

1970

Dec

2027

Aug

1965

Jun

2027

Aug

1970

Jan

2028

Sep

1965

Jul

2027

Sep

1970

57 years 8 months

Jun

2028

Oct

1965

Aug

2027

Oct

1970

Jul

2028

Nov

1965

Sep

2027

Nov

1970

Aug

2028

Dec

1965

Oct

2027

Dec

1970

Sep

2028

Jan

1966

Nov

2027

Jan

1971

Oct

2028

Feb

1966

Dec

2027

Feb

1971

Nov

2028

Mar

1966

Jan

2028

Mar

1971

Dec

2028

From April 1966

62 years

Month following the month in which the employee reaches 62

Apr

1971

 

Jan

2029

 

May

1971

58 years

Jun

2029

Jun

1971

Jul

2029

Jul

1971

Aug

2029

Aug

1971

Sep

2029

Sep

1971

Oct

2029

Oct

1971

Nov

2029

Nov

1971

Dec

2029

Dec

1971

Jan

2030

Jan

1972

58 years 4 months

Jun

2030

Feb

1972

Jul

2030

Mar

1972

Aug

2030

Apr

1972

Sep

2030

May

1972

Oct

2030

Jun

1972

Nov

2030

Jul

1972

Dec

2030

Aug

1972

Jan

2031

Sep

1972

58 years 8 months

Jun

2031

Oct

1972

Jul

2031

Nov

1972

Aug

2031

Dec

1972

Sep

2031

Jan

1973

Oct

2031

Feb

1973

Nov

2031

Mar

1973

Dec

2031

Apr

1973

Jan

2032

May

1973

59 years

Jun

2032

Jun

1973

Jul

2032

Jul

1973

Aug

2032

Aug

1973

Sep

2032

Sep

1973

Oct

2032

Oct

1973

Nov

2032

Nov

1973

Dec

2032

Dec

1973

Jan

2033

Jan

1974

59 years 4 months

Jun

2033

Feb

1974

Jul

2033

Mar

1974

Aug

2033

Apr

1974

Sep

2033

May

1974

Oct

2033

Jun

1974

Nov

2033

Jul

1974

Dec

2033

Aug

1974

Jan

2034

Sep

1974

59 years 8 months

Jun

2034

Oct

1974

Jul

2034

Nov

1974

Aug

2034

Dec

1974

Sep

2034

Jan

1975

Oct

2034

Feb

1975

Nov

2034

Mar

1975

Dec

2034

Apr

1975

Jan

2035

From May 1975

60 years

Month following the month in which the employee reaches 60

 

APPENDIX II

LOWEST RETIREMENT AGES ASSOCIATED WITH CORRESPONDING MONTH AND YEAR OF BIRTH
(Enclosed together with the Government’s Decree No. 135/2020/ND-CP dated November 18, 2020)

Male employees

Female employees

Time of birth

Retirement age

Pension effective date

Time of birth

Retirement age

Pension effective date

Month

Year

 

Month

Year

Month

Year

 

Month

Year

Jan

1966

55 years 3 months

May

2021

Jan

1971

50 years 4 months

Jun

2021

Feb

1966

Jun

2021

Feb

1971

Jul

2021

Mar

1966

Jul

2021

Mar

1971

Aug

2021

Apr

1966

Aug

2021

Apr

1971

Sep

2021

May

1966

Sep

2021

May

1971

Oct

2021

Jun

1966

Oct

2021

Jun

1971

Nov

2021

Jul

1966

Nov

2021

Jul

1971

Dec

2021

Aug

1966

Dec

2021

Aug

1971

Jan

2022

Sep

1966

Jan

2022

Sep

1971

50 years 8 months

Jun

2022

Oct

1966

55 years 6 months

May

2022

Oct

1971

Jul

2022

Nov

1966

Jun

2022

Nov

1971

Aug

2022

Dec

1966

Jul

2022

Dec

1971

Sep

2022

Jan

1967

Aug

2022

Jan

1972

Oct

2022

Feb

1967

Sep

2022

Feb

1972

Nov

2022

Mar

1967

Oct

2022

Mar

1972

Dec

2022

Apr

1967

Nov

2022

Apr

1972

Jan

2023

May

1967

Dec

2022

May

1972

51 years

Jun

2023

Jun

1967

Jan

2023

Jun

1972

Jul

2023

Jul

1967

55 years 9 months

May

2023

Jul

1972

Aug

2023

Aug

1967

Jun

2023

Aug

1972

Sep

2023

Sep

1967

Jul

2023

Sep

1972

Oct

2023

Oct

1967

Aug

2023

Oct

1972

Nov

2023

Nov

1967

Sep

2023

Nov

1972

Dec

2023

Dec

1967

Oct

2023

Dec

1972

Jan

2024

Jan

1968

Nov

2023

Jan

1973

51 years 4 months

Jun

2024

Feb

1968

Dec

2023

Feb

1973

Jul

2024

Mar

1968

Jan

2024

Mar

1973

Aug

2024

Apr

1968

56 years

May

2024

Apr

1973

Sep

2024

May

1968

Jun

2024

May

1973

Oct

2024

Jun

1968

Jul

2024

Jun

1973

Nov

2024

Jul

1968

Aug

2024

Jul

1973

Dec

2024

Aug

1968

Sep

2024

Aug

1973

Jan

2025

Sep

1968

Oct

2024

Sep

1973

51 years 8 months

Jun

2025

Oct

1968

Nov

2024

Oct

1973

Jul

2025

Nov

1968

Dec

2024

Nov

1973

Aug

2025

Dec

1968

Jan

2025

Dec

1973

Sep

2025

Jan

1969

56 years 3 months

May

2025

Jan

1974

Oct

2025

Feb

1969

Jun

2025

Feb

1974

Nov

2025

Mar

1969

Jul

2025

Mar

1974

Dec

2025

Apr

1969

Aug

2025

Apr

1974

Jan

2026

May

1969

Sep

2025

May

1974

52 years

Jun

2026

Jun

1969

Oct

2025

Jun

1974

Jul

2026

Jul

1969

Nov

2025

Jul

1974

Aug

2026

Aug

1969

Dec

2025

Aug

1974

Sep

2026

Sep

1969

Jan

2026

Sep

1974

Oct

2026

Oct

1969

56 years 6 months

May

2026

Oct

1974

Nov

2026

Nov

1969

Jun

2026

Nov

1974

Dec

2026

Dec

1969

Jul

2026

Dec

1974

Jan

2027

Jan

1970

Aug

2026

Jan

1975

52 years 4 months

Jun

2027

Feb

1970

Sep

2026

Feb

1975

Jul

2027

Mar

1970

Oct

2026

Mar

1975

Aug

2027

Apr

1970

Nov

2026

Apr

1975

Sep

2027

May

1970

Dec

2026

May

1975

Oct

2027

Jun

1970

Jan

2027

Jun

1975

Nov

2027

Jul

1970

56 years 9 months

May

2027

Jul

1975

Dec

2027

Aug

1970

Jun

2027

Aug

1975

Jan

2028

Sep

1970

Jul

2027

Sep

1975

52 years 8 months

Jun

2028

Oct

1970

Aug

2027

Oct

1975

Jul

2028

Nov

1970

Sep

2027

Nov

1975

Aug

2028

Dec

1970

Oct

2027

Dec

1975

Sep

2028

Jan

1971

Nov

2027

Jan

1976

Oct

2028

Feb

1971

Dec

2027

Feb

1976

Nov

2028

Mar

1971

Jan

2028

Mar

1976

Dec

2028

From April 1971

57 months

Month following the month in which the employee reaches  57

Apr

1976

 

Jan

2029

 

May

1976

53 years

Jun

2029

Jun

1976

Jul

2029

Jul

1976

Aug

2029

Aug

1976

Sep

2029

Sep

1976

Oct

2029

Oct

1976

Nov

2029

Nov

1976

Dec

2029

Dec

1976

Jan

2030

Jan

1977

53 years 4 months

Jun

2030

Feb

1977

Jul

2030

Mar

1977

Aug

2030

Apr

1977

Sep

2030

May

1977

Oct

2030

Jun

1977

Nov

2030

Jul

1977

Dec

2030

Aug

1977

Jan

2031

Sep

1977

53 years 8 months

Jun

2031

Oct

1977

Jul

2031

Nov

1977

Aug

2031

Dec

1977

Sep

2031

Jan

1978

Oct

2031

Feb

1978

Nov

2031

Mar

1978

Dec

2031

Apr

1978

Jan

2032

May

1978

54 years

Jun

2032

Jun

1978

Jul

2032

Jul

1978

Aug

2032

Aug

1978

Sep

2032

Sep

1978

Oct

2032

Oct

1978

Nov

2032

Nov

1978

Dec

2032

Dec

1978

Jan

2033

Jan

1979

54 years 4 months

Jun

2033

Feb

1979

Jul

2033

Mar

1979

Aug

2033

Apr

1979

Sep

2033

May

1979

Oct

2033

Jun

1979

Nov

2033

Jul

1979

Dec

2033

Aug

1979

Jan

2034

Sep

1979

54 years 8 months

Jun

2034

Oct

1979

Jul

2034

Nov

1979

Aug

2034

Dec

1979

Sep

2034

Jan

1980

Oct

2034

Feb

1980

Nov

2034

Mar

1980

Dec

2034

Apr

1980

Jan

2035

From May 1980

55 years

Month following the month in which the employee reaches 55

 

APPENDIX III

COAL MINING WORKS
(Enclosed together with the Government’s Decree No. 135/2020/ND-CP dated November 18, 2020)

1. Mining in pits.

2. Drilling rock with a hand-held machine hammer in the pit.

3. Mine rescue team member.

4. Mechanical and electrical repair in pit.

5. Operating pneumatic fan station, electricity, diesel, battery charging station in the pit.

6. Iron workers, water drainage workers in the pit.

7. Transporting coal in the pit.

8. Measuring gas, measuring wind, on-door duty, geodesy, performing product quality control in the pit.

9. Workers operating and repairing equipment in the pit.

10. Operating and supporting electric trains, accumulator trains in the pit.

11. Operating, repairing, and recharging accumulators in the pit.

12. Testing and accepting products in the pit.

13. Warehouse keepers of all kinds in the pit.

14. Warehouse security in the pit.

15. Cleaning toilet tunnel, dredging the mud in the pit.

16. Hauling materials in the pit.

17. Guarding the signal in the pit.

18. Service staff in the pit.

19. Installing and repairing communication systems in the pit.

20. Operating network station in the pit.

21. Guarding the wind door in the pit.

22. Performing technical direction in the pit.

23. Directing production in the pit (foreman, deputy foreman, kiln captain, kiln chief).

24. Employees and workers supervising safety in the pit.


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and for reference purposes only. Its copyright is owned by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 135/2020/ND-CP

Loại văn bảnNghị định
Số hiệu135/2020/ND-CP
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành18/11/2020
Ngày hiệu lực01/01/2021
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcLao động - Tiền lương, Bảo hiểm
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật3 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 135/2020/ND-CP

Lược đồ Decree 135/2020/ND-CP on retirement age


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản liên quan ngôn ngữ

      Văn bản sửa đổi, bổ sung

        Văn bản bị đính chính

          Văn bản được hướng dẫn

            Văn bản đính chính

              Văn bản bị thay thế

                Văn bản hiện thời

                Decree 135/2020/ND-CP on retirement age
                Loại văn bảnNghị định
                Số hiệu135/2020/ND-CP
                Cơ quan ban hànhChính phủ
                Người kýNguyễn Xuân Phúc
                Ngày ban hành18/11/2020
                Ngày hiệu lực01/01/2021
                Ngày công báo...
                Số công báo
                Lĩnh vựcLao động - Tiền lương, Bảo hiểm
                Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
                Cập nhật3 năm trước

                Văn bản thay thế

                  Văn bản được dẫn chiếu

                    Văn bản hướng dẫn

                      Văn bản được hợp nhất

                        Văn bản được căn cứ

                          Văn bản hợp nhất

                            Văn bản gốc Decree 135/2020/ND-CP on retirement age

                            Lịch sử hiệu lực Decree 135/2020/ND-CP on retirement age

                            • 18/11/2020

                              Văn bản được ban hành

                              Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                            • 01/01/2021

                              Văn bản có hiệu lực

                              Trạng thái: Có hiệu lực