Nghị định 156/2016/ND-CP

Decree No. 156/2016/ND-CP dated November 21, 2016, on amendments to the Government's Decree No. 27/2007/ND-CP on e-transactions in financial operations

Decree 156/2016/ND-CP amendments 27/2007/ND-CP e transactions financial operations đã được thay thế bởi Decree 165/2018/ND-CP on e transactions in financial operations và được áp dụng kể từ ngày 10/02/2019.

Nội dung toàn văn Decree 156/2016/ND-CP amendments 27/2007/ND-CP e transactions financial operations


THE GOVERNMENT
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------

No. 156/2016/ND-CP

Hanoi, November 21, 2016

 

DECREE

ON AMENDMENTS TO THE GOVERNMENT'S DECREE NO. 27/2007/ND-CP DATED FEBRUARY 23, 2007 ON E-TRANSACTIONS IN FINANCIAL OPERATIONS

Pursuant to the Law on Government organization dated June 19, 2015;

Pursuant to the Law on Electronic transaction dated November 29, 2005;

At the request of the Minister of Finance;

The Government promulgates a Decree on amendments to the Government's Decree No. 27/2007/ND-CP dated February 23, 2007 on e-transactions in financial operations.

Article 1. Article 14 of Government's Decree No. 27/2007/ND-CP dated February 23, 2007 on e-transactions in financial operations shall be amended as follows:

“Article 14. Use of digital signatures

1. Digital certificates that are used in digital signatures in financial operations between organizations, individuals and financial authorities: Digital certificates issued by providers of public authentication of digital signatures; digital certificates issued by providers of authentication of digital signatures serving the agencies of the political system; foreign digital certificates that are accredited; foreign digital certificates that are accepted in Vietnam; foreign digital certificates that are accepted in international transactions.

Conditions, scope and eligible entities of each digital certificate in financial operations shall be specified in accordance with law on digital signatures and authentication of digital signatures.

2. Financial authorities entering into e-transactions shall be legally bounded by international treaty(ies) on digital signatures to which the Socialist Republic of Vietnam is a signatory.

3. The Ministry of Finance shall provide guidelines for e-transactions in financial activities under its management for which digital signatures are compulsory.”

Article 2. Effect

1. This Decree comes into force January 10, 2017.

2. Clause 5 Article 3, Article 13, Point g and Point h Clause 1 Article 16 of Decree No. 27/2007/ND-CP shall be annulled.

3. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies, Presidents of the People’s Committees of provinces and central-affiliated cities, and relevant organizations and individuals shall implement this Decree./.

 

 

 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER




Nguyen Xuan Phuc

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 156/2016/ND-CP

Loại văn bảnNghị định
Số hiệu156/2016/ND-CP
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành21/11/2016
Ngày hiệu lực10/01/2017
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThương mại, Công nghệ thông tin
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 10/02/2019
Cập nhật5 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 156/2016/ND-CP

Lược đồ Decree 156/2016/ND-CP amendments 27/2007/ND-CP e transactions financial operations


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decree 156/2016/ND-CP amendments 27/2007/ND-CP e transactions financial operations
          Loại văn bảnNghị định
          Số hiệu156/2016/ND-CP
          Cơ quan ban hànhChính phủ
          Người kýNguyễn Xuân Phúc
          Ngày ban hành21/11/2016
          Ngày hiệu lực10/01/2017
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcThương mại, Công nghệ thông tin
          Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 10/02/2019
          Cập nhật5 năm trước

          Văn bản được dẫn chiếu

            Văn bản hướng dẫn

              Văn bản được hợp nhất

                Văn bản gốc Decree 156/2016/ND-CP amendments 27/2007/ND-CP e transactions financial operations

                Lịch sử hiệu lực Decree 156/2016/ND-CP amendments 27/2007/ND-CP e transactions financial operations