Nghị định 79/2016/ND-CP

Decree No. 79/2016/ND-CP dated July 01, 2016, conditions for training business in specialist knowledge, professional competence in mangement and operation of apartment buildings, knowledge of real estate brokerage practicing, real estate transaction management

Nội dung toàn văn Decree 79/2016/ND-CP training business specialist knowledge professional mangement apartment buildings


GOVERNMENT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness

---------------

No. 79/2016/ND-CP

Hanoi, July 01, 2016

 

DECREE

CONDITIONS FOR TRAINING BUSINESS IN SPECIALIST KNOWLEDGE, PROFESSIONAL COMPETENCE IN MANGEMENT AND OPERATION OF APARTMENT BUILDINGS, KNOWLEDGE OF REAL ESTATE BROKERAGE PRACTICING, REAL ESTATE TRANSACTION MANAGEMENT

Pursuant to the Law on Government organization dated June 19, 2015;

Pursuant to the Law on Housing dated November 25, 2014;

Pursuant to the Law on Real Estate Trading dated November 25, 2014;

Pursuant to the Law on Investment dated November 26, 2014;

Pursuant to the Law on Enterprises dated November 26, 2014;

Pursuant to the Law on Education dated November 27, 2014;

At the request of the Minister of Construction;

The Government has promulgated the Decree stipulating conditions for training business in specialist knowledge, professional competence in management and operation of apartment buildings, knowledge of real estate brokerage practice, real estate transaction management.

Article 1. Governing scope

This Decree stipulates conditions for training business in specialist knowledge, professional competence in management and operation of apartment buildings, knowledge of real estate brokerage practice, real estate transaction management.

Article 2. Regulated entities

1. Organizations and individuals running training business in specialist knowledge, professional competence in management and operation of apartment buildings, knowledge of real estate brokerage practice, real estate transaction management.

2. Relevant organizations and individuals;

Article 3. Conditions for training business in specialist knowledge and professional competence in management and operation of apartment buildings

Organizations and individuals that run training business in specialist knowledge and professional competence in management and operation of apartment buildings should meet following conditions:

1. Be established and operate in Vietnam; have functions in vocational education or college, university training or postgraduate education and training according to laws.

2. Facilities are adequately equipped for learners to learn and practice specialist knowledge and professional competence in management and operation of apartment buildings.

3. Curriculum or teaching materials are compliant with the framework program for training issued by the Ministry of Construction.

4. At least 40% of total lecturers are official personnel or have permanent employment contracts in accordance with the framework program for training issued by the Ministry of Construction.

5. Be recognized by the Ministry of Construction as eligible for training in specialist knowledge and professional competence in management and operation of apartment buildings.

Article 4. Conditions for training business in knowledge of real estate brokerage practice and real estate transaction management

Organizations and individuals who wish to start training business in knowledge of real estate brokerage practice and real estate transaction management should meet following conditions:

1. Be established and operate in Vietnam; have functions in vocational education or college, university training or postgraduate education and training according to laws.

2. Facilities are adequately equipped for learners to learn and practice knowledge of real estate brokerage practice and real estate transaction management.

3. Curriculum or teaching materials are in accordance with framework program for training issued by the Ministry of Construction.

4. At least 30% of the total lecturers are official personnel or have permanent employment contracts in accordance with the framework program for training issued by the Ministry of Construction.

Article 5. Responsibility of relevant ministries, departments

1. The Ministry of Construction:

a) Stipulate procedures, applications for recognition of training institutions, number and requirements for lecturers in specialist knowledge and professional competence in management and operation of apartment buildings; number and requirements for lecturers in real estate brokerage practice and real estate transaction management;

b) Stipulate the framework program for training in specialist knowledge and professional competence in management and operation of apartment buildings, real estate brokerage practice, real estate transaction management;

c) Stipulate organization of training, manage activities of training and issuance of training certificates;

d) Carry out investigation, inspection and impose penalties for violations within competence on training institutions.

2. Relevant ministries, departments within functions and duties assigned shall cooperate with the Ministry of Construction in implementing provisions concerning training in specialist knowledge, professional competence in management and operation of apartment buildings, and knowledge of real estate brokerage practice, real estate transaction management.

Article 6. Effect

1. This Circular takes effect since July 01, 2016.

2. This Decree shall prevail over the conditions for training business in specialist knowledge, professional competence in management and operation of apartment buildings, and knowledge of real estate brokerage practice, real estate transaction management as prescribed before the effective of this Decree.

Article 7. Responsibility

Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of Governmental agencies, presidents of the People’s Committees of central-affiliated provinces, cities shall be responsible for executing this Decree./.

 

 

PP THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER




Nguyen Xuan Phuc

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 79/2016/ND-CP

Loại văn bảnNghị định
Số hiệu79/2016/ND-CP
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành01/07/2016
Ngày hiệu lực01/07/2016
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcXây dựng - Đô thị, Bất động sản
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật8 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 79/2016/ND-CP

Lược đồ Decree 79/2016/ND-CP training business specialist knowledge professional mangement apartment buildings


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decree 79/2016/ND-CP training business specialist knowledge professional mangement apartment buildings
          Loại văn bảnNghị định
          Số hiệu79/2016/ND-CP
          Cơ quan ban hànhChính phủ
          Người kýNguyễn Xuân Phúc
          Ngày ban hành01/07/2016
          Ngày hiệu lực01/07/2016
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcXây dựng - Đô thị, Bất động sản
          Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
          Cập nhật8 năm trước

          Văn bản thay thế

            Văn bản được dẫn chiếu

              Văn bản được hợp nhất

                Văn bản gốc Decree 79/2016/ND-CP training business specialist knowledge professional mangement apartment buildings

                Lịch sử hiệu lực Decree 79/2016/ND-CP training business specialist knowledge professional mangement apartment buildings