Nghị định 47/2013/ND-CP

Decree No. 47/2013/ND-CP of May 13, 2013, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 82/2011/ND-CP of September 16, 2011, stipulating on death penalty execution by lethal injection

Nội dung toàn văn Decree No. 47/2013/ND-CP amending and supplementing a number of articles of the


THE GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 47/2013/ND-CP

Hanoi, May 13, 2013

 

DECREE

AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER OF ARTICLES OF THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 82/2011/ND-CP OF SEPTEMBER 16, 2011, STIPULATING ON DEATH PENALTY EXECUTION BY LETHAL INJECTION

Pursuant to the Law on Government organization, of December 25, 2001; 

Pursuant to the Law on Execution of Criminal Judgments, of June 17, 2010;

At the proposal of the Minister of Public Security;

The Government promulgates the Decree amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 82/2011/ND-CP of September 16, 2011, stipulating on death penalty execution by lethal injection,

Article 1. To amend and supplement a number of articles of the Government’s Decree No. 82/2011/ND-CP of September 16, 2011, stipulating on death penalty execution by lethal injection:

1. Article 6 is amended and supplemented as follows:

"Article 6. Drugs for death penalty execution

1. The injections for death penalty execution include:

a. Injections causing loss of consciousness;

b. Injections inducing paralysis of musculoskeletal system;

c. Injections causing operation stop of heart.

2. A dose consists of the three drugs specified in Clause 1 of this Article and used for one person.

3. The drugs shall be delivered with written records; sealed and strictly managed under law.”

2. Point c clause 4 Article 8 is amended and supplemented as follows:

“c. Inserting a needle already connected with an intravenous line into the identified vein according to the following order:

- Step 1: Injecting the drugs to cause loss of consciousness.

After injecting, the executioner must check if the condemned person is unconscious or not. If not, he/she shall continue the anesthetic injection till the condemned person gets unconscious.

- Step 1: Injecting the drugs to induce paralysis of musculoskeletal system

- c. Injecting the drugs to cause operation stop of heart.”

3. Clause 1 Article 19 is amended and supplemented as follows:

“1. To ensure source supplying drugs for execution of the death penalty under annual plans of the Ministry of Public Security and the Ministry of National Defense; guide the preservation and use of the drugs for execution of the death penalty; assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Public Security and the Ministry of National Defense in issuing list and dose of drugs for execution of the death penalty.”

Article 2. Implementation provisions

1. This Decree takes effect on June 27, 2013.

2. The Minister of Public Security, Minister of National Defense, and Minister of Health shall, within their assigned functions, tasks and powers, organize implementation and guide, inspect implementation of this Decree.

3. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and chairpersons of provincial-level People’s Committees shall implement this Decree.

 

 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
THE PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is translated by LawSoft, for reference only. LawSoft is protected by copyright under clause 2, article 14 of the Law on Intellectual Property. LawSoft always welcome your comments

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 47/2013/ND-CP

Loại văn bảnNghị định
Số hiệu47/2013/ND-CP
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành13/05/2013
Ngày hiệu lực27/06/2013
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcQuyền dân sự, Thủ tục Tố tụng, Trách nhiệm hình sự
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật11 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 47/2013/ND-CP

Lược đồ Decree No. 47/2013/ND-CP amending and supplementing a number of articles of the


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

    Văn bản bị đính chính

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decree No. 47/2013/ND-CP amending and supplementing a number of articles of the
          Loại văn bảnNghị định
          Số hiệu47/2013/ND-CP
          Cơ quan ban hànhChính phủ
          Người kýNguyễn Tấn Dũng
          Ngày ban hành13/05/2013
          Ngày hiệu lực27/06/2013
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcQuyền dân sự, Thủ tục Tố tụng, Trách nhiệm hình sự
          Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
          Cập nhật11 năm trước

          Văn bản thay thế

            Văn bản được dẫn chiếu

              Văn bản hướng dẫn

                Văn bản được hợp nhất

                  Văn bản hợp nhất

                    Văn bản gốc Decree No. 47/2013/ND-CP amending and supplementing a number of articles of the

                    Lịch sử hiệu lực Decree No. 47/2013/ND-CP amending and supplementing a number of articles of the

                    • 13/05/2013

                      Văn bản được ban hành

                      Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                    • 27/06/2013

                      Văn bản có hiệu lực

                      Trạng thái: Có hiệu lực