Chỉ thị 05/2004/CT-TTg

Dirrective No. 05/2004/CT-TTg of February 9, 2004, on organizing the implementation of the 2003 Land Law

Nội dung toàn văn Dirrective No. 05/2004/CT-TTg of February 9, 2004, on organizing the implementation of the 2003 Land Law


THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
--------------

OF VIET
- Freedom - Happiness
--------------

No. 05/2004/CT-TTg

, February 9, 2004

 

DIRECTIVE

ON ORGANIZING THE IMPLEMENTATION OF THE 2003 LAND LAW

At its fourth session, the XIth National Assembly passed the Land Law, which shall take effect as from July 1, 2004. The 2003 Land Law (hereinafter called the Land Law) is one of great importance and significance in raising the management efficiency, encouraging the rational and efficient use of land resources, thus positively contributing to the process of stepping up the national industrialization and modernization.

The Prime Minister hereby requests the ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government and the presidents of the Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities to seriously organize the implementation of the Land Law with the requirement of rapidly introducing the Law into life, creating marked improvement in land management and use, and putting the work of land management into order and discipline. In the immediate future, it is necessary to concentrate efforts on performing a number of the following tasks:

1. To expeditiously prepare conditions for the implementation of the Land Law.

From now till the Land Law takes effect, it is necessary to concentrate efforts on the all-sided preparation, focusing on the following:

The Ministry of Natural Resources and Environment shall submit to the Government a decree guiding the implementation of the Land Law and a decree on sanctioning administrative violations in land management and use; assume the prime responsibility for organizing investigation of the present situation of agricultural-land accumulation and report thereon to the Government for further submission to the National Assembly Standing Committee, which shall prescribe the limits of reception of transferred agricultural land use right of households and individuals.

The Ministry of Finance shall submit to the Government a decree on methods of determining land prices and assorted land price brackets, a decree on collection of land-use levies, a decree on compensation, support and resettlement upon the land recovery by the State; assume the prime responsibility for elaborating and submitting to the Government for further submission to the National Assembly land-related tax laws; and submit to the Government decrees guiding the implementation of relevant tax laws.

The Ministry of Natural Resources and Environment shall base itself on the Prime Ministers Decision No. 13/2003/QD-TTg of January 17, 2003 approving the program on law dissemination and education in the 2003-2007 period to assume the prime responsibility for, and coordinate with the concerned ministries, branches and agencies as well as the Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities in, directing and organizing the land-law dissemination and education.

The Ministry of Culture and Information shall direct mass media agencies in propagating and disseminating the land legislation to each citizen; direct the publication and distribution of publications on the land legislation, including those in ethnic minority languages, for wide dissemination among people in all regions and areas nationwide.

The land-law dissemination and education must be conducted regularly and continuously with practical contents and forms suitable to each subject. Firstly, to launch in the second quarter of 2004 a campaign on propagation and dissemination of the Land Law widely among people before it takes effect.

The Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to consolidate their apparatuses and officials performing the work of land management to suit the management decentralization under the Land Law and meet the requirements of enhancing the work of land management.

The Ministry of Home Affairs shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Natural Resources and Environment in, evaluating the situation on the district-level organizational apparatuses and officials performing the work of land management, and submit to the Government a scheme on consolidation of the district-level agencies in charge of land management associated with natural resource and environment management.

The Ministry of Natural Resources and Environment shall have to guide and examine the implementation of administrative procedure reforms in the work of land management; guide the establishment of land registration offices associated with "one-door" model of settling administrative procedures, first of all in localities where appear big demands for registration of land-use right transactions; guide the training, fostering and raising of qualifications and capabilities of the contingent of officials and public servants performing the work of land management.

2. To well organize the implementation of the Land Law, creating marked improvement in land management and use.

The organization of implementation of the Land Law is a process which must be carried out comprehensively and synchronously; firstly in 2004 and 2005, marked improvement must be made in the following aspects:

The Ministry of Natural Resources and Environment shall guide the scrutiny in order to make necessary adjustment of localities land-use plannings and plans; finalize the national land-use planning till 2010 and the land-use plan till 2005 and submit them to the Government for further submission to the National Assembly for decision.

The Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities shall review the implementation of the approved land-use plannings and plans; organize the elaboration and approval thereof or submit them to competent agencies for approval according to the provisions of the Land Law, paying special attention to the renewal of the elaboration of land-use plannings and plans in urban centers in compatibility with the industrialization and modernization requirements as well as urbanization speed of each locality; immediately publicize land-use plannings and plans and take measures to examine and monitor the implementation thereof, timely adjust them to suit the actual land-use demands and capabilities, redress the situation of "suspended" plannings.

The Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities shall direct the strict implementation of the land assignment and lease procedures, putting an end to the situation where land is assigned or leased in a casual and wasteful manner. The assignment of land for use for business and lodging purposes shall mainly take the form of auction of land use right or bidding of projects with land use right on the basis of the approved land use plannings and plans.

In 2004, the Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities must complete the recovery of land areas which have been assigned or leased but left unused or used not as scheduled; the assigned or leased land which has been used for wrong purposes; agricultural land of administrative, non-business and armed force units, which has been used for production or life improvement. For agricultural- and forestry-farm land, the Prime Ministers Decision No. 264/2003/QD-TTg of December 16, 2003 shall apply.

The Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities shall direct to speed up the granting of land-use right certificates, especially for urban residential land and productive-forest land, striving to complete by 2005 the granting of assorted land-use right certificates. And at the same time, to expeditiously finalize the system of formal cadastral maps and dossiers, computerize the land management system so as to raise the effectiveness and efficiency of land management and create favorable conditions for development of the real-estate market.

The Ministry of Natural Resources and Environment shall have to direct and urge the granting of land-use right certificates; uniformly guide the modernization of the work of land management nationwide.

The Ministry of Planning and Investment shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Finance and the Ministry of Natural Resources and Environment in, seeking foreign ODA sources and apportioning adequate domestic reciprocal capital sources in order to formulate and implement the Project on "Perfection and modernization of the system of cadastral dossiers and granting of land-use right certificates nationwide."

The Ministry of Finance shall elaborate and submit to the Government a scheme on renewal of the work of land price management under the provisions of the Land Law; assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Natural Resources and Environment in, directing the Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities to investigate land prices for use as a basis for promulgating a decree on methods of determining land prices and assorted land price brackets in replacement of the Governments Decree No. 87/ND-CP of August 17, 1994.

The Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities shall adjust right in the first six months of 2004 the land prices for localities where land prices are excessively unreasonable and at the same time, base themselves on the regulations on methods of determining land prices and assorted land price brackets set by the Government to decide on specific land prices in localities for application as from January 1, 2005; consolidate the land price-determining organizations and create conditions for development of land price-consulting organizations under the Governments regulations and the Finance Ministrys guidance.

The Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities shall specifically check the compensation and ground clearance in the recent past and efficiently overcome weaknesses in order to speed up the work of compensation and ground clearance, first of all focusing on key projects of the State and localities, for which decisions on land assignment or lease have been issued, and projects on production and service development investment of all economic sectors; widely apply the form where investors wishing to use land negotiate with land users through land use right transfer, capital contribution or lease with land use right.

Before the Land Law takes effect, the Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities are permitted to set up organizations functioning to develop land fund and experimentally recover land immediately after the land use plannings or plans are approved by competent State bodies and publicized without waiting for approved projects under the current regulations. From now, the ground clearance in to be-resettled localities shall be

3. To well examine and inspect the observance of land legislation and settle complaints and denunciations about land management and use.

The Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to regularly direct the examination and inspection of the observance of land legislation, considering it a

In 2004, the ministries, branches and the Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities shall concentrate efforts on performing the examination and inspection task according to the Politburos opinions in Notice No. 108-TB/TW of May 14, 2003 on examination of capital construction investment as well as land management and use and the Prime Ministers Decision No. 273/QD-TTg of April 12, 2002 on examination of capital construction investment as well as land management and use.

Through examination and inspection, it is necessary to resolutely handle, or even request the examination of penal liability for, violation acts, especially those committed by officials and public servants who abuse their positions and powers to take bribes, or assign or lease land in contravention of regulations, causing damage to the State.

The ministries, branches and the Peoples Committees of all levels shall have to definitely settle according to the current regulations the complaints and denunciations related to land management and use, which have been left over from 2003 and before, first of all the complaints about compensation and ground clearance; prevent violation acts in land management and use, which cause disputes, complaints or denunciations.

The Ministry of Natural Resources and Environment shall coordinate with the Supreme Peoples Court in promulgating a joint circular which guides the settlement of land disputes for application after the Land Law takes effect.

The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government and the presidents of the Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to organize the implementation of this Directive. The Ministry of Natural Resources and Environment shall have to monitor and examine the implementation of this Directive by the ministries, branches and localities and report thereon to the Prime Minister.

 

 

PRIME MINISTER




Phan Van Khai

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 05/2004/CT-TTg

Loại văn bảnChỉ thị
Số hiệu05/2004/CT-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành09/02/2004
Ngày hiệu lực02/03/2004
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTài nguyên - Môi trường, Bất động sản
Tình trạng hiệu lựcKhông còn phù hợp
Cập nhật18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 05/2004/CT-TTg

Lược đồ Dirrective No. 05/2004/CT-TTg of February 9, 2004, on organizing the implementation of the 2003 Land Law


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

        Văn bản đính chính

          Văn bản bị thay thế

            Văn bản hiện thời

            Dirrective No. 05/2004/CT-TTg of February 9, 2004, on organizing the implementation of the 2003 Land Law
            Loại văn bảnChỉ thị
            Số hiệu05/2004/CT-TTg
            Cơ quan ban hànhThủ tướng Chính phủ
            Người kýPhan Văn Khải
            Ngày ban hành09/02/2004
            Ngày hiệu lực02/03/2004
            Ngày công báo...
            Số công báo
            Lĩnh vựcTài nguyên - Môi trường, Bất động sản
            Tình trạng hiệu lựcKhông còn phù hợp
            Cập nhật18 năm trước

            Văn bản thay thế

              Văn bản hướng dẫn

                Văn bản được hợp nhất

                  Văn bản được căn cứ

                    Văn bản hợp nhất

                      Văn bản gốc Dirrective No. 05/2004/CT-TTg of February 9, 2004, on organizing the implementation of the 2003 Land Law

                      Lịch sử hiệu lực Dirrective No. 05/2004/CT-TTg of February 9, 2004, on organizing the implementation of the 2003 Land Law

                      • 09/02/2004

                        Văn bản được ban hành

                        Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                      • 02/03/2004

                        Văn bản có hiệu lực

                        Trạng thái: Có hiệu lực