Luật 35-L/CTN

Law No. 35-L/CTN of June 22, 1994, on amendments to a number of articles of the Corporate Law.

Law No. 35-L/CTN of June 22, 1994, on amendments to a number of articles of the Corporate Law. đã được thay thế bởi Law No. 13/1999/QH10 of June 12, 1999, on enterprises và được áp dụng kể từ ngày 01/01/2000.

Nội dung toàn văn Law No. 35-L/CTN of June 22, 1994, on amendments to a number of articles of the Corporate Law.


THE STANDING COMMITTEE OF NATIONAL ASSEMBLY
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No: No number

Hanoi, June 22, 1994

 

LAW

ON AMENDMENTS TO A NUMBER OF ARTICLES OF THE CORPORATE LAW

To create favorable conditions for business investment and raise the effectiveness of State management of business operations;
Pursuant to Article 84 of the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam.
This Law amends a number of articles of the Corporate Law adopted by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on the 21st of December 1990.

Article 1.- A number of articles of the Corporate Law are amended as follows:

1. The last paragraph of Article 16 is amended as follows:

"In case the applicant to found a company deems that the refusal to grant permit is not appropriate, he/she has the right to complaint to the Prime Minister."

2. The first paragraph of Article 17 is amended as follows:

"The company has to register for business at the People's Committee in the province or the city directly under the Central Government. The dossiers shall comprise: the founding permit, the statute of the company and the papers certifying the transaction office of the company".

3. The last paragraph of Article 18 is amended as follows:

"Within seven days from the date of issuance of the certificate of business registration, the Planning Committee has to send a copy of this certificate along with the dossiers of the company to the tax, financial and statistical offices and to the managerial offices of the economic and technical branches of the same level."

4. Point 1 of Article 20 is amended as follows:

"Asking for permission from the People's Committee of the province or the city directly under the Central Government, where the branch office or representative office is located, and registering for business at the Planning Committee of the same level as stipulated in Articles 14, 17 and 18 of this Law."

5. Article 21 is amended as follows:

"Article 21.- In the event of a change in the purpose, field, business line, the prescribed capital or other contents in the file of business registration, the company must remake the declaration to the Planning Committee which has issued the business registration certificate, and must publicize the changes in the press as stipulated in Article 19 of this Law".

6. Article 24 is amended as follows:

"Article 24.- A company in bankruptcy is one which is facing difficulties or has incurred losses in its business operations, and which, even after taking the necessary financial measures, still does not have the capability of paying its due debts.

The settlement of the bankruptcy of a company shall be effected as stipulated in the Law on the Bankruptcy of Business."

7. Point 2 of Article 32 is amended as follows:

"2. In the event of a public mobilization of fund from others, the founding members, after receiving the founding permit, shall have to submit to the Planning Committee which has issued the business registration certificate a draft statute, the list of the founding members, their permanent addresses and occupations."

8. The term "Council of Ministers" is now changed to "Government" and the term "Chairman of the Council of Minister" is now changed to "Prime Minister".

Article 2.- This Law takes effect from the 1st of July 1994.

Any previous regulations contrary to this Law are now annulled.

Article 3.- The Government shall amend the documents providing detailed provisions for the implementation of the Corporate Law to conform with this Law.

This Law was passed by the Ninth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its Fifth Session on the 22nd of June 1994.

 

 

THE CHAIRMAN OF THE NATIONAL ASSEMBLY




Nong Duc Manh

 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 35-L/CTN

Loại văn bảnLuật
Số hiệu35-L/CTN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành22/06/1994
Ngày hiệu lực01/07/1994
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcDoanh nghiệp
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/01/2000
Cập nhật3 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 35-L/CTN

Lược đồ Law No. 35-L/CTN of June 22, 1994, on amendments to a number of articles of the Corporate Law.


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản liên quan ngôn ngữ

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Law No. 35-L/CTN of June 22, 1994, on amendments to a number of articles of the Corporate Law.
              Loại văn bảnLuật
              Số hiệu35-L/CTN
              Cơ quan ban hànhQuốc hội
              Người kýNông Đức Mạnh
              Ngày ban hành22/06/1994
              Ngày hiệu lực01/07/1994
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcDoanh nghiệp
              Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/01/2000
              Cập nhật3 năm trước

              Văn bản được dẫn chiếu

                Văn bản hướng dẫn

                  Văn bản được hợp nhất

                    Văn bản hợp nhất

                      Văn bản gốc Law No. 35-L/CTN of June 22, 1994, on amendments to a number of articles of the Corporate Law.

                      Lịch sử hiệu lực Law No. 35-L/CTN of June 22, 1994, on amendments to a number of articles of the Corporate Law.