Nghị định 16-CP sử dụng ô tô vận tải của các cơ quan, xí nghiệp Nhà nước đã được thay thế bởi Quyết định 207-HĐBT huỷ bỏ các văn bản pháp luật và được áp dụng kể từ ngày 04/07/1991.
Nội dung toàn văn Nghị định 16-CP sử dụng ô tô vận tải của các cơ quan, xí nghiệp Nhà nước
HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ | VIỆT DÂN CHỦ CỘNG HÒA |
Số: 16-CP | Hà Nội, ngày 04 tháng 06 năm 1960 |
NGHỊ ĐỊNH
QUY ĐỊNH VỀ VIỆC SỬ DỤNG Ô TÔ VẬN TẢI CỦA CÁC CƠ QUAN, XÍ NGHIỆP NHÀ NƯỚC
HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ
Để đảm giảm bớt lãng phí trong việc sử dụng ô tô vận tải của các cơ quan, xí nghiệp Nhà nước;
Theo đề nghị của ông Bộ trưởng Bộ Giao thông và Bưu điện;
Căn cứ vào Nghị quyết của Hội đồng Chính phủ trong phiên họp hội nghị Thường vụ của Hội đồng Chính phủ ngày 16-3-1960.
NGHỊ ĐỊNH:
Điều 1. - Nay thống nhất vào cơ quan Giao thông vận tải việc quản lý kế hoạch sử dụng và việc điều động xe ô tô vận tải của các cơ quan, xí nghiệp Nhà nước.
Các loại ô tô vận tải của Nhà nước sau đây không thuộc phạm vi thi hành nghị định này:
a) Ô tô vận tải hành khách.
b) Ô tô vận tải chuyên dùng vào những việc nhất định như ô tô chở nước, chở dầu, cứu hỏa, cứu thương, ô tô phục vụ vệ sinh công cộng, xe tang, ô tô bán hàng lưu động, ô tô ướp lạnh…
c) Ô tô vận tải phục vụ trong quá trình sản xuất và hoạt động trong phạm vi các xí nghiệp, hầm mỏ, công trường, nông trường, xí nghiệp lâm khẩn, ô tô vận tải phục vụ cho những hoạt động kinh tế, văn hóa có tính chất đặc biệt và lưu động như ô tô vận tải phục vụ cho các đoàn quay phim, chiếu phim, ô tô vận tải của các đoàn đo đạc đồ bản, khảo sát, thăm dò địa chất…
Điều 2. - Đối với ô tô vận tải của các cơ quan quân sự và công an nhân dân vũ trang, thì các ông Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, Bộ Công an và Bộ Giao thông và Bưu điện quy định việc huy động các ô tô vận tải đó trong những trường hợp cần thiết.
Điều 3. - Các đoàn, các đội ô tô vận tải của cơ quan, xí nghiệp Nhà nước nào đã thực hiện hạch toán kinh tế về vận tải, thì phải bảo đảm các chỉ tiêu kinh tế và kỹ thuật mà Nhà nước đã quy định cho các xí nghiệp vận tải quốc doanh. Các đoàn, các đội ô tô nào chưa thực hiện hạch toán kinh tế, có thể chấp hành các chỉ tiêu thấp hơn chỉ tiêu của quốc doanh vận tải, nhưng không được thấp quá 10%.
Cơ quan Giao thông vận tải có quyền kiểm soát việc chấp hành các chỉ tiêu kinh tế và kỹ thuật của các loại xe ô tô vận tải.
Điều 4. - Các cơ quan, xí nghiệp Nhà nước có ô tô vận tải hàng hóa thuộc phạm vi thi hành nghị định này phải định kỳ báo cáo cho cơ quan Giao thông vận tải kế hoạch sử dụng ô tô vận tải và việc chấp hành các chỉ tiêu kinh tế và kỹ thuật về vận tải.
Điều 5. - Khi ô tô vận tải của các cơ quan trung ương đến hoạt động trong một thời gian ở một địa phương, thì phải liên hệ ngay với cơ quan Giao thông vận tải địa phương để phối hợp kế hoạch vận chuyển.
Điều 6. - Cơ quan Giao thông vận tải có trách nhiệm:
a) Điều động và cung cấp ô tô vận tải hoặc các loại phương tiện vận tải khác, để bảo đảm yêu cầu vận chuyển của các cơ quan, xí nghiệp Nhà nước.
b) Giúp đỡ các cơ quan, xí nghiệp Nhà nước về kinh nghiệm tổ chức, quản lý ô tô vận tải về các mặt kinh tế và kỹ thuật.
c) Nhận và quản lý số ô tô vận tải mà các cơ quan, xí nghiệp Nhà nước muốn giao lại vì gặp khó khăn trong việc quản lý.
Điều 7. - Các cơ quan Giao thông vận tải trung ương và địa phương có quyền.
a) Sử dụng khả năng ô tô vận tải còn thừa của cơ quan, xí nghiệp này để phục vụ cho yêu cầu vận chuyển của cơ quan, xí nghiệp khác.
b) Điều động ô tô vận tải của cơ quan, xí nghiệp này đi phục vụ cho cơ quan xí nghiệp khác khi xét thấy cần thiết.
c) Điều động xe thô xơ thay thế ô tô vận tải đang hoạt động trên đường ngắn và đưa ô tô này đi hoạt động trên đường dài.
Điều 8. - Các cơ quan, xí nghiệp Nhà nước có ô tô vận tải mà cơ quan Giao thông vận tải điều động đi chuyên chở hàng hóa cho cơ quan, xí nghiệp khác, được thu tiền cước vận tải, kể cả huy động phí, theo thể lệ hiện hành; và phải trả cho cơ quan Giao thông vận tải một khoản thủ tục phí là 1% trích trong tiền cước vận tải.
Điều 9. - Khi cơ quan Giao thông vận tải điều động ô tô vận tải của một cơ quan, xí nghiệp Nhà nước và đưa xe thô sơ đến thay thế, mà do đó làm cho cơ quan, xí nghiệp có xe ô tô phải trả cước phí đắt hơn so với giá cước vận chuyển ô tô, thì cơ quan, xí nghiệp được ô tô đến phục vụ phải trả cho cơ quan, xí nghiệp có ô tô bị điều động phần cước phí phải trả thêm đó.
Điều 10. - Ủy ban hành chính địa phương (khu, thành phố, tỉnh) và cơ quan Giao thông vận tải có quyền phê bình, cảnh cáo các cơ quan, đơn vị hoặc cá nhân không chấp hành đúng những điều quy định trong nghị định này. Đối với những hành động vi phạm nghị định này một cách nghiêm trọng, Ủy ban hành chính địa phương và cơ quan Giao thông vận tải có quyền truy tố trước tòa án.
Điều 11. - Bộ Giao thông và Bưu điện có trách nhiệm:
a) Tăng cường tổ chức của cơ quan Giao thông vận tải các cấp để bảo đảm việc thống nhất quản lý kế hoạch sử dụng, và thống nhất điều động ô tô vận tải hàng hóa của Nhà nước.
b) Quy định chế độ báo cáo do các cơ quan, xí nghiệp Nhà nước có ô tô vận tải hàng hóa phải chấp hành.
c) Giải thích và hướng dẫn thi hành nghị định này.
Điều 12. - Nghị định này thi hành kể từ ngày 01 tháng 7 năm 1960.
| T.M. HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ |