Công văn 10606/BYT-KCB

Nội dung toàn văn Offical Dispatch 10606/BYT-KCB 2021 pilot reduction of concentrated isolation period


MINISTRY OF HEALTH
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 10606/BYT-KCB
Re. pilot reduction of concentrated isolation period

Hanoi, December 14, 2021

 

To: Ho Chi Minh city’s Department of Health

Upon receipt of the Official Letter No. 8645/SYT-NVY dated November 18, 2021 of the Department of Health of Ho Chi Minh city that proposes the pilot reduction in the concentrated isolation period to 07 days for F0 cases that have no clinical symptoms, have been fully vaccinated and receive negative test results on the 7th day of the isolation period, the Ministry of Health is giving the following advice:

Currently, as the COVID-19 epidemic situation in Ho Chi Minh city is still complicated, in order to adapt to the new situation and ensure safety and flexibility in accordance with local conditions and resources, the Ministry of Health requests the Department of Health, based on the level of the epidemic and response capacity, to pilot the reduction of the concentrated isolation period to 07 days for asymptomatic F0 cases who have received 2 vaccine shots and been tested negative on day 7.

At the end of the period of isolation at the receiving treatment facilities, it is recommended that health follow-up monitoring at home is required according to the provisions of Section VII. Hospital discharge and infection prevention instructions stated in the Guidelines for diagnosis and treatment of COVID-19 issued under Decision No. 4689/QD-BYT dated October 6, 2021 of the Ministry of Health should be followed.

It is requested that the Department of Health of Ho Chi Minh city implements, monitors, evaluates results of implementation of the Ministry of Health’s guidance stated above, and submit monthly performance assessment reports to the Ministry of Health for any proper modification./.

 

 

PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER




Nguyen Truong Son

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and for reference purposes only. Its copyright is owned by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 10606/BYT-KCB

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu10606/BYT-KCB
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành14/12/2021
Ngày hiệu lực14/12/2021
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThể thao - Y tế
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật3 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 10606/BYT-KCB

Lược đồ Offical Dispatch 10606/BYT-KCB 2021 pilot reduction of concentrated isolation period


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản liên quan ngôn ngữ

      Văn bản sửa đổi, bổ sung

        Văn bản bị đính chính

          Văn bản được hướng dẫn

            Văn bản đính chính

              Văn bản bị thay thế

                Văn bản hiện thời

                Offical Dispatch 10606/BYT-KCB 2021 pilot reduction of concentrated isolation period
                Loại văn bảnCông văn
                Số hiệu10606/BYT-KCB
                Cơ quan ban hànhBộ Y tế
                Người kýNguyễn Trường Sơn
                Ngày ban hành14/12/2021
                Ngày hiệu lực14/12/2021
                Ngày công báo...
                Số công báo
                Lĩnh vựcThể thao - Y tế
                Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
                Cập nhật3 năm trước

                Văn bản thay thế

                  Văn bản được dẫn chiếu

                    Văn bản hướng dẫn

                      Văn bản được hợp nhất

                        Văn bản được căn cứ

                          Văn bản hợp nhất

                            Văn bản gốc Offical Dispatch 10606/BYT-KCB 2021 pilot reduction of concentrated isolation period

                            Lịch sử hiệu lực Offical Dispatch 10606/BYT-KCB 2021 pilot reduction of concentrated isolation period

                            • 14/12/2021

                              Văn bản được ban hành

                              Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                            • 14/12/2021

                              Văn bản có hiệu lực

                              Trạng thái: Có hiệu lực