Công văn 1023/TCHQ-GSQL

Nội dung toàn văn Official Dispatch 1023/TCHQ-GSQL 2022 using electronic navigational seals for customs supervision


MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------

No. 1023/TCHQ-GSQL
On the use of electronic navigational seals for sealing and customs supervision of goods transported under customs supervision

Hanoi, March 25, 2022

 

To: Customs Departments of provinces and cities.

Pursuant to Decision No. 1175/QD-TCHQ dated April 27, 2021 of General Director of General Department of Customs approving the procurement of 5.000 electronic navigational seals; Contract No. 22112021/HDKT/CNTT-ETC-ICT dated November 25, 2021 between General Department of Customs and joint contractors of Technology Systems Join Stock Company ETC and National ICT Service Joint Stock Company for performance of the contract package of procurement of 5.000 electronic navigational seals, General Department of Customs shall cooperate with the contractors in transferring electronic navigational seals to allow the use thereof (number of electronic navigational seals distributed is specified under the Appendix attached hereto). In order to ensure timely implementation, the General Department of Customs hereby requests Departments of Customs of provinces and cities to:

1. Provide operational instructions and direct affiliated Customs Sub-departments to use the transferred electronic navigational seals after receiving in order to supervise goods transported under customs supervision, including:

a) Transit goods; goods stored in bonded warehouses; goods temporarily imported - re-exported (including temporarily imported - re-exported and sent to bonded warehouses) and transported from checkpoints of import to storage location or checkpoints of export must be sealed by electronic navigational seals for supervision. Other customs seals shall be utilized as per the law only when electronic navigational seals are depleted.

b) If electronic navigational seals are not depleted after all goods under Point a have been sealed, they shall be utilized for tracking goods that require customs seal in accordance with Article 50 of Circular No. 38/2015/TT-BTC dated March 25, 2015 amended by Circular No. 39/2018/TT-BTC dated April 20, 2018 of Ministry of Finance.

2. Direct affiliated Customs Sub-departments to strictly implement customs management and supervision for goods transported under customs supervision by utilizing electronic navigational seals in accordance with procedures attached to Decision No. 138/QD-TCHQ dated January 21, 2020 of the General Director of General Department of Customs and relevant guiding documents of General Department of Customs.

3. Direct affiliated Customs Sub-departments to utilize tracking seals in order to seal and supervise shipments transported to customs entities that own and/or manage electronic navigational seals in accordance with Point g Clause 3 Article 7 of Decision No. 138/QD-TCHQ dated January 21, 2020 of General Director of General Department of Customs. If no goods are required to be transported under customs supervision to customs entities that own and manage electronic navigational seals within 3 working days after receiving electronic navigational seals, electronic navigational seals must be returned via courier service.

4. Assign Department of Information Technology and Customs Statistics to take charge and cooperate with Department of Customs Supervision and Management and contractors in:

a) providing training and guidelines on using electronic navigational seal systems and devices in order to allow Customs Departments of provinces and cities use immediately after receiving;

b) provide training and guidelines on using electronic navigational seal systems and equipment in accordance with Decision No. 138/QD-TCHQ dated January 21, 2020 of the General Department of Customs, acknowledge and record propositions of Customs Departments of provinces and cities in order to develop and complete Decision on amendments to Decision No. 138/QD-TCHQ in a manner that adheres to practical situations and regulations and law.

Difficulties that arise during implementation must be immediately reported to General Department of Customs (via Department of Customs Supervision and Management).

For your acknowledgement and implementation./.

 

 

PP. DIRECTOR GENERAL
DEPUTY DIRECTOR GENERAL




Mai Xuan Thanh

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and for reference purposes only. Its copyright is owned by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 1023/TCHQ-GSQL

Loại văn bản Công văn
Số hiệu 1023/TCHQ-GSQL
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 25/03/2022
Ngày hiệu lực 25/03/2022
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 3 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 1023/TCHQ-GSQL

Lược đồ Official Dispatch 1023/TCHQ-GSQL 2022 using electronic navigational seals for customs supervision


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản liên quan ngôn ngữ

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Official Dispatch 1023/TCHQ-GSQL 2022 using electronic navigational seals for customs supervision
Loại văn bản Công văn
Số hiệu 1023/TCHQ-GSQL
Cơ quan ban hành Tổng cục Hải quan
Người ký Mai Xuân Thành
Ngày ban hành 25/03/2022
Ngày hiệu lực 25/03/2022
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 3 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Official Dispatch 1023/TCHQ-GSQL 2022 using electronic navigational seals for customs supervision

Lịch sử hiệu lực Official Dispatch 1023/TCHQ-GSQL 2022 using electronic navigational seals for customs supervision

  • 25/03/2022

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 25/03/2022

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực