Công văn 15743/BTC-CST

Official dispatch No. 15743/BTC-CST dated November 18, 2011, on taxable prices and withholding tax paid on behalf of foreign suppliers

Nội dung toàn văn Official dispatch 15743/BTC-CST taxable prices and withholding tax paid on behalf of foreign suppliers


MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 15743/BTC-CST
Re: Taxable prices and withholding tax paid on behalf of foreign suppliers

Hanoi, November 18, 2011

 

To:

- Provincial Departments of Taxation
- Provincial Customs Departments

 

The Ministry of Finance have received enquiries about determination of taxable prices of imports and withholding tax paid on behalf of foreign film suppliers. The Ministry of Finance hereby provides the following opinions:

Pursuant to Clause 1.1.2.5 Article 14 of Circular No. 205/2010/TT-BTC dated December 15, 2010 providing guidelines for the Government's Decree No. 40/2007/NĐ-CP dated March 16, 2007 on customs valuation;

Pursuant to Clause 2 Section II Part A and Clause 1 Section III Part B of Circular No. 134/2008/TT-BTC dated December 31, 2008:

1. Where a Vietnamese enterprise signs a contract with a foreign supplier to broadcast a film within a limited broadcasting time and for limited times, the royalties shall not be aggregated with taxable prices of imports. On behalf of the foreign film supplier, the Vietnamese enterprise shall pay withholding tax on the royalties.

2. Where a Vietnamese enterprise signs a contract with a foreign distributor to broadcast a film without limits on broadcasting time, the royalties shall be aggregated with taxable prices of imports. The Vietnamese enterprise is not required to pay withholding tax on the royalties on behalf of the foreign supplier.

Tax authorities and customs authorities of provinces shall comply with the above instructions.

 

 

PP MINISTER
DEPUTY MINISTER




Vu Thi Mai

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 15743/BTC-CST

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu15743/BTC-CST
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành18/11/2011
Ngày hiệu lực18/11/2011
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật13 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 15743/BTC-CST

Lược đồ Official dispatch 15743/BTC-CST taxable prices and withholding tax paid on behalf of foreign suppliers


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Official dispatch 15743/BTC-CST taxable prices and withholding tax paid on behalf of foreign suppliers
              Loại văn bảnCông văn
              Số hiệu15743/BTC-CST
              Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
              Người kýVũ Thị Mai
              Ngày ban hành18/11/2011
              Ngày hiệu lực18/11/2011
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí
              Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
              Cập nhật13 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được dẫn chiếu

                  Văn bản hướng dẫn

                    Văn bản được hợp nhất

                      Văn bản gốc Official dispatch 15743/BTC-CST taxable prices and withholding tax paid on behalf of foreign suppliers

                      Lịch sử hiệu lực Official dispatch 15743/BTC-CST taxable prices and withholding tax paid on behalf of foreign suppliers

                      • 18/11/2011

                        Văn bản được ban hành

                        Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                      • 18/11/2011

                        Văn bản có hiệu lực

                        Trạng thái: Có hiệu lực