Công văn 2446/BHXH-QLT

Official Dispatch No. 2446/BHXH-QLT dated November 29, 2018 temporary guidance on participation in compulsory social insurance applied to employees who are foreign citizens

Nội dung toàn văn Official Dispatch 2446/BHXH-QLT 2018 social insurance applied to foreign citizens Ho Chi Minh


VIETNAM SOCIAL SECURITY
HO CHI MINH CITY SOCIAL SECURITY
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 2446/BHXH-QLT
Re: temporary guidance on participation in compulsory social insurance applied to employees who are foreign citizens

Ho Chi Minh City, November 29, 2018

 

To: Employers in Ho Chi Minh City.

Pursuant to Government's Decree No. 143/2018/ND-CP dated October 5, 2018 on guidelines for the Law on Social Insurance and the Law on Occupational Safety and Hygiene in terms of compulsory social insurance applied to employees who are foreign citizens working in Vietnam.

Ho Chi Minh City Social Security provides temporary guidelines on participation of compulsory social insurance applied to employees who are foreign citizens working in Vietnam as follows:

1. Required entities:

1.1. An employee who is a foreign citizen working in Vietnam is required to participate in compulsory social insurance when he/she obtains a work permit or practicing certificate or license issued by the Vietnamese competent authority and has an indefinite-term labor contract or a labor contract with the term of at least 1 year entered into with an employer in Vietnam.

1.2. An employee is not required to participate in compulsory social insurance if he/she falls under one of the following:

- He/she is transferred within his/her enterprise as prescribed in Clause 1 Article 3 of the Government’s Decree No. 11/2016/ND-CP dated February 3, 2016 and: he/she is the manager, executive officer, expert and technical worker of a foreign enterprise which has commercial presence in Vietnam’s territory, or he/she is temporarily assigned within his/her enterprise to the commercial presence in Vietnam’s territory and has been recruited at least 12 months before by the foreign enterprise.

- He/she reaches his/her full retirement age as prescribed in Clause 1 Article 187 of the Labor Code.

1.3. An employee who enters into multiple labor contracts with different employers and is required to participate in compulsory social insurance may only make social insurance contributions for the first labor contract; the employer must make contributions to occupational accident or disease insurance fund according to every signed labor contract.

2. Contribution rates:

2.1. From December 1, 2018:

According to the employee's monthly salary on which the contributions to social insurance are based, the employer shall contribute:

- 3% to the sickness and parental benefit fund;

- 0.5% to the occupational accident or disease insurance fund.

2.2. From January 1, 2022:

Employer’s monthly contribution:

- 3% to the sickness and parental benefit fund;

- 0.5% to the occupational accident or disease insurance fund.

- 14% to the pension and survivor benefit fund.

Employee’s monthly contribution: 8% to the pension and survivor benefit fund.

3. Monthly salary for social insurance contribution:

Monthly salary for social insurance contribution includes the pay, allowances and other amounts prescribed in Article 30 of Circular No. 59/2015/TT-BLDTBXH dated December 29, 2015 of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs.

4. Benefits:

4.1. From December 1, 2018:

- Sickness benefit: in compliance with Article 6 of Decree No. 143/2018/ND-CP .

- Parental benefit: in compliance with Article 7 of Decree No. 143/2018/ND-CP .

- Benefits of occupational accident or disease insurance: in compliance with Article 8 of Decree No. 143/2018/ND-CP .

4.2. From January 1, 2022:

Apart from the social insurance benefits prescribed in Point 4.1, employees and relatives of employees are also eligible for the following benefits:

- Pension: in compliance with Article 9 of Decree No. 143/2018/ND-CP .

- Lump-sum social insurance payout: in compliance with Clause 6 Article 9 of Decree No. 143/2018/ND-CP .

- Survivor benefit: in compliance with Article 10 of Decree No. 143/2018/ND-CP .

- Conversion of social insurance benefits applied to people on pension, monthly social insurance subsidies# who have no longer resided in Vietnam: in compliance with Article 11 of Decree No. 143/2018/ND-CP .

5. Procedures:

- From December 1, 2018, social security agencies will transfer all foreigners who have participated in the health insurance with the code BW to code IC for participation in social insurance or health insurance. In a case where a foreigner falls under Point 1.2 Clause 1 as above, the foreigner’s employer shall make an electronic dossier receipt No. 600 to decrease the number order of code IC and dossier receipt No. 603 to increase the number order of code BW.

- The employers shall declare dossiers and follow procedures in accordance with applicable regulations with the participation code converted from BW to IC.

For example: An employer which has been issued with the code BW0001Z by the social security agency for health insurance participation of its foreign employees will be issued with code IC0001Z from December 1, 2018.

When making a payment order or remittance bill, the employer must insert all 3 items: employer’s name, code, and payment details. If the employer makes a document for multiple codes (such as: YN, IC, BW), it must specify the specific amounts of payments equivalent to each code in the payment details.

Relevant entities are required to cooperate with Ho Chi Minh City Social Security in make contributions of social insurance and health insurance for foreigners as per the law.

 

 

DIRECTOR




Phan Van Men

 

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Thuộc tính Công văn 2446/BHXH-QLT

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu2446/BHXH-QLT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành29/11/2018
Ngày hiệu lực29/11/2018
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcLao động - Tiền lương, Bảo hiểm
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật7 tháng trước
(14/12/2018)

Download Công văn 2446/BHXH-QLT

Lược đồ Official Dispatch 2446/BHXH-QLT 2018 social insurance applied to foreign citizens Ho Chi Minh


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Official Dispatch 2446/BHXH-QLT 2018 social insurance applied to foreign citizens Ho Chi Minh
              Loại văn bảnCông văn
              Số hiệu2446/BHXH-QLT
              Cơ quan ban hànhBảo hiểm xã hội thành phố Hồ Chí Minh
              Người kýPhan Văn Mến
              Ngày ban hành29/11/2018
              Ngày hiệu lực29/11/2018
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcLao động - Tiền lương, Bảo hiểm
              Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
              Cập nhật7 tháng trước
              (14/12/2018)

              Văn bản thay thế

                Văn bản gốc Official Dispatch 2446/BHXH-QLT 2018 social insurance applied to foreign citizens Ho Chi Minh

                Lịch sử hiệu lực Official Dispatch 2446/BHXH-QLT 2018 social insurance applied to foreign citizens Ho Chi Minh

                • 29/11/2018

                  Văn bản được ban hành

                  Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                • 29/11/2018

                  Văn bản có hiệu lực

                  Trạng thái: Có hiệu lực