Công văn 2994/UBND-DT

Official Dispatch No. 2994/UBND-DT dated September 7, 2021 on further strengthening control measures during social distancing period

Nội dung toàn văn Official Dispatch 2994/UBND-DT 2021 further strengthening control measures social distancing period


THE PEOPLE’S COMMITTEE OF HO CHI MINH CITY
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 2994/UBND-DT
Re: Further strengthening control measures during social distancing period

Ho Chi Minh City, September 7, 2021

 

To:

- Heads of Departments and agencies;
- Presidents of People's Committees of Thu Duc city and districts;
- Enterprises in the City.

Pursuant to the Conclusion Notice No. 160-KL/TU dated September 7, 2021 of the Standing Board of Communist Party Committee of City at the open and online conference for preliminary review of 15 days of strengthened measures for COVID-19 prevention and control; the People’s Committee of City hereby directs as follows:

1. Further extend the implementation period of the road use permits issued by the City Police during the time the City has implemented social distancing measures according to Directive No. 16/CT-TTg until the end of September 15, 2021. If any permit holder seeks replacement of the road use permit, the relevant managing or issuing authority as prescribed in the Official Dispatch No. 2800/UBND-VX dated August 21, 2021 of the People's Committee of City shall revoke the old road use permit, make a list, and then send it to the City Police for replacement.

Permitted road users and respective control measures shall be governed in the guidance of the City Police at Notice No. 3416/TB-CATP-PV01 dated September 6, 2021.

2. Allow the system of supermarkets, convenience stores, food stores; delivery persons (shippers) to operate within 1 district or Thu Duc city; allow businesses of herbal ingredients, medicines, medical devices and supplies to operate from 6:00 to 21:00 daily to serve the needs of goods, necessities, and medicines for the people.

3. Assign the President of the People's Committee of district 7 and the People's Committee of Cu Chi district to, based on the existing situation in the locality, develop a plan that permits the people to go to the market once a week; and report to the People's Committee of City by September 11, 2021.

4. Open two places of gathering and transshipment of agricultural products and food at Binh Dien wholesale market and Hoc Mon wholesale market; continue to maintain the operation and promote the efficiency of the place of gathering and transshipment of agricultural products and food at Thu Duc wholesale market to supplement the supply of goods for the City, ensure smooth circulation of goods to consumers with strict pandemic safety protocols.

Assign the People's Committee of district 8 and the People's Committee of Hoc Mon district to urgently coordinate with the Department of Industry and Trade and related units to quickly put the places of gathering and transshipment into operation to increase the quantity of goods, agricultural products and food at reasonable prices to serve the people's needs; and further adopt safety protocols to prevent and control the pandemic at the places of gathering and transshipment of goods.

Assign the People's Committee of Thu Duc city to coordinate with the Department of Industry and Trade and related units to continue maintaining the operation of places of gathering and transshipment for agricultural products and food at Thu Duc wholesale market to ensure pandemic safety protocols.

5. Allow food and beverage businesses; postal and telecommunications service providers, office supply providers, and school supply providers (with household business registration licenses) to operate from 6:00 to 18:00 in the form of take-away sale; business establishments shall operate according to the "3-on-site" method, only conducting business through online ordering; delivery persons of delivery service providers with technology application (shippers) must ensure pandemic safety protocols.

The establishments mentioned in Section 5 hereof must register their business with the district, Thu Duc city in order to be granted a road use permit according to Official Dispatch No. 2800/UBND-VX dated August 21, 2021 of the People's Committee of City; must ensure that the employees have been given with at least 1 dose of the vaccine against COVID-19 and have tested negative for COVID-19 every 2 days using method of individual sample or pooled sample of 03 people according to the instructions of the Ministry of Health.

Assign the President of the People's Committee of the district, Thu Duc city to direct and oversee the People's Committees of wards, communes, and townships in certifying the eligible cases to be allowed to operate business.

Request the heads of agencies and units to strictly follow the above instructions, assign the City Police to strengthen inspection and handle violations against this Official Dispatch./.

 

 

 

PP. PRESIDENT
DEPUTY PRESIDENT




Le Hoa Binh

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and for reference purposes only. Its copyright is owned by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 2994/UBND-DT

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu2994/UBND-DT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành07/09/2021
Ngày hiệu lực07/09/2021
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThể thao - Y tế
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật3 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 2994/UBND-DT

Lược đồ Official Dispatch 2994/UBND-DT 2021 further strengthening control measures social distancing period


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản liên quan ngôn ngữ

      Văn bản sửa đổi, bổ sung

        Văn bản bị đính chính

          Văn bản được hướng dẫn

            Văn bản đính chính

              Văn bản bị thay thế

                Văn bản hiện thời

                Official Dispatch 2994/UBND-DT 2021 further strengthening control measures social distancing period
                Loại văn bảnCông văn
                Số hiệu2994/UBND-DT
                Cơ quan ban hànhThành phố Hồ Chí Minh
                Người kýLê Hòa Bình
                Ngày ban hành07/09/2021
                Ngày hiệu lực07/09/2021
                Ngày công báo...
                Số công báo
                Lĩnh vựcThể thao - Y tế
                Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
                Cập nhật3 năm trước

                Văn bản thay thế

                  Văn bản được dẫn chiếu

                    Văn bản hướng dẫn

                      Văn bản được hợp nhất

                        Văn bản được căn cứ

                          Văn bản hợp nhất

                            Văn bản gốc Official Dispatch 2994/UBND-DT 2021 further strengthening control measures social distancing period

                            Lịch sử hiệu lực Official Dispatch 2994/UBND-DT 2021 further strengthening control measures social distancing period

                            • 07/09/2021

                              Văn bản được ban hành

                              Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                            • 07/09/2021

                              Văn bản có hiệu lực

                              Trạng thái: Có hiệu lực