Công văn 4769/BTC-TCT

Official dispatch No. 4769/BTC-TCT dated 07 April 2016, tax policy for regular investments

Nội dung toàn văn Official dispatch 4769/BTC-TCT tax policy for regular investments


MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------

No. 4769/BTC-TCT
Re: Tax policy for regular investments

Hanoi, 07 April 2016

 

To: Tax Departments in provinces and centrally affiliated cities

On October 02nd 2015, Ministry of Finance reported to the Prime Minister via the official dispatch no 13828/BTC-TCT to requisition for his instructions on tax-related matters in response to the propositions by European Chamber of Commerce in Vietnam (Eurocham). Ministry of Finance, at Point 3, Clause I of the official dispatch no 13828/BTC-TCT proposes the following guideline for regular investment:

“Before 2014, expansion investments are not required for companies that utilize their reserves for basic depreciation of fixed assets; or net profit for reinvestment; or finances from the capital registered with competent government authorities during their activities of production and trading but do not elevate the output of production and trading according to business plans registered or approved".

On November 24th 2015, the Office of the Government issued the official dispatch no 9830/VPCP-KTTH to announce counsels by Deputy Prime Minister on matters stated in the official dispatch no 13828/BTC-TCT including his authorizing the Ministry of Finance to provide guidelines and handling formalities for regular investments in open, transparent and simplified manners.

Pursuant to such counsels by Deputy Prime Minister Vu Van Ninh via the official dispatch no 9830/VPCP-KTTH the Ministry of Finance issued the official dispatch no 200/BTC-TCT dated 6 January 2016 to requisition for opinions from relevant Ministries and agencies on such matters. Pursuant to counsels from the State Audit Office of Vietnam via the official dispatch no 100/KTNN-CN VI dated 20 January 2016, from the Ministry of Planning and Investment via the official dispatch no 1933/BKHĐT-PC dated 22 March 2016, from the Ministry of Industry and Trade via the official dispatch no 2568/BCT-KH dated 24 March 2016, the Ministry of Finance provides the following counsels

1. Time of application

Regular investments made by active companies from 2009 to 2013 are not deemed as expansion investments and are eligible for corporate income tax incentives being granted to the projects.

2. Determination of regular investments

- Regular investments are financed by 1 of 3 independent sources of investments for supplementation of machinery and equipment on regular basis for a project eligible for corporate income tax incentives, including:

(1) Corporate reserve for basic depreciation of fixed assets.

(2) Net profit for reinvestment.

(3) Funds from the investment capital registered with competent government authorities.

- It is regulated that such regular supplementation of machinery and equipment must not enhance the output of production and trading according to registered or approved business plans of the project granted corporate income tax incentives.

If the Certificate of investment or license of investment indicates the scale of the project, investments made on regular basis, which augment such scale, shall not be considered as regular investments and shall not be eligible for corporate income tax incentives. This provision is not applicable when the Certificate of investment or license of investment does not define the project's scale or when its holders only supplement or replace machinery and equipment on regular basis and are not granted a certificate of investment.

If companies’ regular investments enlarge the output of production and trading more than that registered in the investment certificate/ investment license, corporate income tax incentives shall not be granted to the income generated from the project’s excess output of production and trading as defined in the certificate or license of investment.

3. Enforcement

Companies that made regular investments from 2009 to 2013, if eligible for corporate income tax incentives according to Clause 2 above, shall make additional declarations according to the Law of tax management and written guidelines for management of tax. Corporate income tax paid (including the cases of tax arrears collection or those whose complaints are being processed) shall be refunded or set off against the tax payable in the subsequent period, for regular investments made from 2009 to 2013 and are currently eligible for corporate income tax incentives according to this official dispatch.

4. Clause 2 of this official dispatch shall govern the criteria to determine investments in regular supplementation of machinery and equipment, which have been eligible for corporate income tax incentives for the remaining time of 2014's tax period according to Point g, Article 5, Circular No. 151/2014/TT-BTC dated 10 October 2014 by Ministry of Finance.

Tax departments must report any difficulties during implementation to the Ministry of Finance for timely solutions./.

 

 

FOR MINISTER
DEPUTY MINISTER




Do Hoang Anh Tuan

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 4769/BTC-TCT

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu4769/BTC-TCT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành07/04/2016
Ngày hiệu lực07/04/2016
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcĐầu tư, Thuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật8 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 4769/BTC-TCT

Lược đồ Official dispatch 4769/BTC-TCT tax policy for regular investments


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Official dispatch 4769/BTC-TCT tax policy for regular investments
              Loại văn bảnCông văn
              Số hiệu4769/BTC-TCT
              Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
              Người kýĐỗ Hoàng Anh Tuấn
              Ngày ban hành07/04/2016
              Ngày hiệu lực07/04/2016
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcĐầu tư, Thuế - Phí - Lệ Phí
              Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
              Cập nhật8 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được căn cứ

                  Văn bản hợp nhất

                    Văn bản gốc Official dispatch 4769/BTC-TCT tax policy for regular investments

                    Lịch sử hiệu lực Official dispatch 4769/BTC-TCT tax policy for regular investments

                    • 07/04/2016

                      Văn bản được ban hành

                      Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                    • 07/04/2016

                      Văn bản có hiệu lực

                      Trạng thái: Có hiệu lực