Công văn 755/TCHQ-GSQL

Official Dispatch No. 755/TCHQ-GSQL dated February 11, 2020 inspection and identification of origin, prevention of fraud and counterfeit origin, labeling, illegal transshipment and certain contents relating to customs procedures

Nội dung toàn văn Official Dispatch 755/TCHQ-GSQL 2020 inspection of origin prevention of fraud and counterfeit origin


THE MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

 

Hanoi, February 11, 2020

 

To: Customs Departments of provinces and cities.

Based on the results of inspection carried out at provincial Customs Departments in terms of implementation of the Official Dispatch No. 5189/TCHQ-GSQL dated August 13, 2019 on inspection and identification of origin, prevention of fraud and counterfeit origin, labeling, infringement of SHTT rights, illegal transshipment and certain contents relating to customs procedures under the Decision No. 3259/QD-TCHQ and the Decision No. 3260/QD-TCHQ dated November 6, 2019, the General Department of Customs shall request Customs Departments of cities or provinces to perform the following tasks:

1. On declaration in goods description box on import and export declarations:

Through the inspection results,  the customs declarant has not specifically, clearly and completely declared criteria such as goods name, brand name, quality specifications, technical parameters, composition, model, code, features and utilities of goods in the goods description box on a number of import and export declarations as prescribed in Appendix II issued together with Circular No. 38/2015/TT-BTC (amended in Circular No. 39/2018/TT-BTC) and the guidelines in Official Dispatch No. 5189/TCHQ-GSQL .

For example: In the goods description boxes of a number of import declarations, the declarants only specify names of goods such as sofa frame made of RHF iron; HB431 cowhide; faux fur blanket, type 2kg+/-10%, ODM: Guangdong Kaixuan Furniture Co., Limited, brand-new 100%. etc. In goods description boxes of a number of export declarations, the declarants only provide a brief declaration such as Haemofix FF TK gas chambers, brand-new 100%, Vietnamese origin; fabric shoes 368673/ SK849016-1, Vietnamese origin; rubber gaskets, 100% new, Vietnamese origin.

Request Customs Departments of provinces and cities to direct affiliated sub-departments of customs to inspect and instruct declarants to provide detailed, clear, and sufficient information in the description box according to Appendix II of Circular No. 38/2015/TT-BTC (amended in Circular No. 39/2018/TT-BTC) and relevant regulations and guidelines; prevent further rudimentary and/or insufficient declarations made by the customs declarants in import and export declarations causing difficulties  in inspecting, supervising, controlling, detecting and preventing violations.

2. On record of physical inspection results on physical inspection result sheet:

Through the inspection results,  record of physical inspection results on the result sheet is not specific in terms of goods names, trademarks,  labeling methods but rather general such as inspected import or export goods are compliant with declarations of customs  declarants;  record of physical inspection results is not specific thus conclusions of whether or not the shipments is labeled and labels of the goods are compliant with regulations and law in order to serve as the basis for taking actions against violations are not well-grounded.

Customs Departments of provinces and cities are hereby requested to direct affiliated sub-departments of customs to:

a) inspect, review and request customs officials upon recording results of physical inspection on physical inspection result sheets to state in detail names and quantity of goods that are inspected; methods of labeling and specifying origins on goods and packages (e.g. determining whether goods have labels or not, if any, how are the labels presented, whether the labels are shown on the packaging, the goods or only the packaging, etc. and how is goods origin presented), instead of generally whether or not the physical inspection results match the declarations provided by the declarants.

b) inspect and expedite record of physical inspection results on the physical inspection result sheets in sub-departments as per the law; in case a customs official repeats the violation regarding record of physical inspection results, the customs official shall be sanctioned as per the law.

3. On acts of fraudulence, falsification of origin and improper labeling:

Apart from acts of fraudulence, falsification of origin, improper labeling and illegal transshipment stated in Official Dispatch No. 5189/TCHQ-GSQL , following violations are detected via inspection:

3.1. Enterprises importing goods at 01 Sub-department of Customs and exporting goods at a different Sub-department of Customs, goods imported as  a whole or imported after being processed or manufactured in a basic manner.

Inspection results show that some enterprises perform import declaration at a Sub-department of Customs and perform export declaration at a different Sub-department of Customs in order to import without manufacturing, import without satisfying origin criteria or import completed products and specify Vietnamese origin on customs declaration forms, packaging or products upon export without being discovered.

3.2. Mixing import goods with goods manufactured domestically for export and specifying Vietnamese origin on customs declaration forms, packaging and goods:

Through the inspection results, some companies that are not engaged in manufacturing activities proceed to import goods in complete units from foreign countries or other domestic enterprises for export.

For example: An enterprise importing screwdriver bits from Taiwan and drill bits from China buys screwdriver bits and drill chucks from another enterprise in Vietnam and packs to create complete sets of products with similar HS code for import and export (e.g. the HS code of imported and exported goods is 820790), specify “Made in Vietnam”. Drill bits and drive guide made in China” on the packaging.

3.3. Exporting import goods that are only processed, manufactured and assembled in a simple manner and not satisfying origin criteria as per the law:

According to inspection results, some enterprises import products that are electric cables, paper, electronic components, circuit boards, solar panels, aluminum products and steel for processing, manufacturing and assembling. The exported products only undergo basic processing, manufacturing and assembling stages that do not satisfy the rules of origin yet are declared to have Vietnamese origin on the export declaration and packaging and bear the phrase “Made in Vietnam.”

3.4. Importing or exporting goods with identical HS codes for import and export, importing materials/semi-finished products for the production of export goods and importing goods of the same kind with export goods or importing materials for manufacturing of interior furniture (pressed planks, rock surfaces, wash basins, etc.) in addition to exporting apparel made from imported materials.

3.5. Importing goods from foreign countries specifying brand name, origin or labels on the packaging, import goods and instruction written in Vietnamese:

Example 1: The bed drape set is contained altogether in a bag, on which a phrase “Lụa Việt” and pictures are presented. On the drapes, pillows, sheet and blankets, include the phrase “Lụa Việt” in Vietnamese, pictures, other information namely usage, name, size, material: 100% silk, the phrase "Lụa Việt” and the washing instruction are all written in Vietnamese.

Example 2: Imported goods are toys with Chinese origin, quantity, weight and size of the products are presented on the cardboard containers without the name, manufacturer and origin.

3.6. On signs of suspicion of fraud, fraudulent origin or improper labeling:

Hong Trien Company Limited shall import rubber bands of different colors at the  of Huu Nghi border gate Sub-Department of Customs affiliated to Customs Department of Lang Son province. The company has a manufacturing plant in Bac Giang Province and carries out procedures for exporting rubber bands, plastic bags used to contain cosmetics and fabric bags at Bac Giang Sub-Department of Customs affiliated Customs Department of Bac Ninh Province, among the export goods, the rubber bands are wrapped with carton paper of 6.7 cm x 11.3 cm in size printed with SCUNCI brand and “Made in Vietnam”; goods are exported to the US and Canadian markets for business purposes.

While processing customs procedures for import goods of the Company, the Sub-Department of Customs of Huu Nghi border gate has issued the decision to impose administrative penalties on Hung Resource Limited Liability Company for counterfeiting trademark (1) “Importing goods with counterfeit trademark” with respect to round hair ties stamped with the word “SCUNCI” and round hair ties in containers (containers are sheets of cardboard sized at 6.7cm x 11.3 cm with brand name SCUNCI and the phrase “MADE IN VIETNAM” printed on the surface; (2) “Importing labels and packages with counterfeit trademark” with respect to the cardboard sheets sized at 6.7 x 11.3cm, with brand name SCUNCI and the phrase “MADE IN VIETNAM” printed. (3) Failure to adequately provide names, codes, tax rates and value of import goods leading to the deficit of tax amount to be paid which is discovered by customs authorities during the customs procedures.

Thus, the company is suspected to import complete units and import materials being rubber bands for production of export rubber bands that fail to meet origin criteria as prescribed in Decree No. 31/2018/ND-CP and Circular No. 05/2018/TT-BCT .

The General Department of Customs requests the Customs Departments of Bac Ninh and Lang Son provinces to perform the following tasks:

a) Bac Ninh Province's Customs Department shall instruct Bac Giang Sub-department of Customs to inspect and identify the origin of company's exports and take actions against violations as per the law (if any). If the case is complicated and needs to be investigated and clarified, the case shall be transferred to the Anti-Smuggling and Investigation Department or competent authority for investigation, verification and identification of violations as prescribed. Cooperate with Customs Department of Lang Son Province in exchanging information or clarifying suspicious acts.

b/ The Customs Department of Lang Son Province shall direct the Sub-Department of Customs of Huu Nghi border gate to closely inspect and control customs procedures for importing goods of this Company. If necessary, inform the Customs Department of Bac Ninh Province about violations of the Company for adoption of appropriate inspection and control measures.

The results shall be reported to the General Department of Customs (Customs Control and Supervision Department) before March 15, 2020.

4. On annulment of declarations, revised declaration and transportation for preservation with respect to export and import declarations:

4.1. Annulment of customs declaration:

According to the system, the case of some import declarations are cancelled due to “No import goods” yet the applications for annulment fail to show verification whether the goods have arrived at the checkpoint or not is incompliant with Point b.1 Clause 2 Article 22 of Circular No. 38/2015/TT-BTC (amended in Circular No. 39/2018/TT-BTC).

4.2. Revised declaration:

According to the system:

- Some declaration forms have been accepted by customs officials and declarants thereof have provided with revised declaration. However, status on the system still displays “đang xử lý” (being processed) instead of “hoàn thành kiểm tra” (inspection completed).

- Some declaration forms have been modified, supplemented and sent via the system by enterprises but are not yet inspected and approved by customs officials.

Requesting the customs agencies to inspect and handle as prescribed and respond to the enterprises.

4.3. Transportation for preservation:

- Imported goods in some customs declarations subject to state quality inspection are transported by customs officials for preservation at the request of customs declarants; according to the system, some enterprises performing import declaration have applied for transportation of goods to preservation location under the provisions of Article 32 of the Circular No. 38/2015/TT-BTC (amended and supplemented by the Circular No. 39/2018/TT-BTC)while other enterprises have not applied for transportation to preservation location.

- According to the system, status of some import declarations is displayed with “đưa hàng về bảo quản” (goods transported for preservation). However, some goods are designated for analysis and classification for determination of HS codes and put into preservation pending quality inspection results, enterprises have submitted quality inspection results and been certified by customs officers but status of the declarations have not yet been  set to “giải phóng hàng” (clearance).

Request customs authorities to inspect and correct customs officials facilitating customs procedures that are incompliant with regulations and law as state in cases above. Any customs official that allows improper annulment of declarations, revised declaration and transportation for preservation shall face penalties imposed on customs officials according to applicable regulations.

5. Requesting Customs Departments of provinces and cities to direct affiliated Sub-Departments of Customs to:

5.1. Continue to drastically implement instructions given in the Official Dispatch No. 5189/TCHQ-GSQL , Plan No. 441/KH-TCHQ and Directive No. 7988/CT-TCHQ dated December 25, 2019 of the General Department of Customs. Review and identify importing and exporting enterprises that earn irregular import and export turnover and transaction to apply inspection, investigation and verification measures; pay special attention to the goods imported from China, Taiwan, Korea, etc., and exported to the US, EU, Canada, etc.

5.2. For acts of fraudulence, falsification of origin and improper labeling specified in Point 3 of this Circular, examination and verification of shipment information in customs dossiers, results of physical inspection (if any) must be carried out during the process of customs procedures and collection of information on enterprises in order to promptly detect acts or signs of violation to take actions against according to applicable regulations and law.

5.3. Conduct intensified inspections on manufacturing and business operations of enterprises within their jurisdictions in order to identify enterprises  engaging in processing, assembling and manufacturing of goods that meet origin criteria in accordance with regulations and law; focus on adopting inspection, investigation and verification measures on enterprises that import components or groups of components from China, Taiwan and Hong Kong regarding simple manufacturing, assembling and processing operations then export to the US, EU or Canada, etc, and failure to meet origin criteria as prescribed in the Decree No. 31/2018/ND-CP and Circular No. 05/2018/TT-BCT. Such enterprises shall not be allowed to declare Vietnamese origin on the export declarations, packaging or commodities but shall be required to accurately declare origin of imported goods. In case an enterprise is discovered to have failed to declare origin of goods, they shall be subject to penalties for violations in accordance with regulations and law.

5.4. Regularly review the revised declarations which are in the “đã đăng ký” (registered) status but have not been approved to certify the completion of customs procedures, particularly the customs declarations revised by submitting C/O in order to avoid the cases where enterprises make amendment and submit the C/O within the time limit and customs authorities receive, inspect and approve them after 30 days, which may lead to the overdue time limit.

5.5. With regard to goods transported for preservation, comply with Article 32 of Circular No. 38/2015/TT-BTC (amended by Circular No. 39/2018/TT-BTC), in which monitoring and response regarding the shipment's arrival at the storage facility; inspection of the storage facility where goods are moved to for the first time; regular review of shipments already moved to storage facilities for more than 30 days but the inspection results have not been obtained in order to carry out the inspection of the retention of goods and to take actions in accordance with regulations and law, and collaborate with specialized inspection authorities in verifying and monitoring shipments which are overdue for a period of 30 days but the results of specialized inspection have not been obtained must be paid attention to.

5.6. The annulment of customs declarations shall comply with procedures specified in Circular No. 38/2015/TT-BTC (amended in Circular No. 39/2018/TT-BTC) with particular attention paid to the inspection and verification of information about the imported shipments issued with C/O by the Chinese side without imported goods; if necessary, the verification and exchange with the Chinese customs authorities shall be conducted to study the procedures for issuance of C/O (before or after the export) in order to avoid the case that goods exported from China are not known whether they will be imported in Vietnam or not.

5.7. Establish a specialized division affiliated to the Department to regularly check, inspect and control the process of electronic customs data according to the Regulation on internal inspection and control of customs procedures, customs supervision and inspection issued together with Decision No. 4398/QD-TCHQ dated December 20, 2016 of the General Department of Customs, and then promptly inspect and improve professional tasks of affiliated Sub-departments of Customs.

5.8. Implement measures to accelerate customs clearance for agricultural, forestry and fishery products exported to China under the direction of the General Department of Customs in Official Dispatch No. 6894/TCHQ-GSQL dated November 4, 2019; proactively cooperate with competent authorities within the territory of a province and the customs authorities of China in promptly dealing with difficulties faced by exporters; report to the General Department of Customs or the People's Committee of a province or city to seek timely solutions to avoid congestion of goods at border gates.

5.9. Regularly inspect implementation of the direction and guidance of the General Department of Customs at affiliated Sub-Departments of Customs in order to detect and correct customs officers who still show loose management and fail to focus on prevention and combat of fraud, falsification of origin, improper labeling, infringement upon intellectual property rights or illegal transshipment. Any customs entity that allows situations above to take place but fails to detect and handle it shall take responsibilities therefor.

The General Department of Customs shall guide Customs Departments of provinces and cities in implementation.

 

 

PP. DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR




Mai Xuan Thanh

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and for reference purposes only. Its copyright is owned by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 755/TCHQ-GSQL

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu755/TCHQ-GSQL
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành11/02/2020
Ngày hiệu lực11/02/2020
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcXuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật4 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 755/TCHQ-GSQL

Lược đồ Official Dispatch 755/TCHQ-GSQL 2020 inspection of origin prevention of fraud and counterfeit origin


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản liên quan ngôn ngữ

      Văn bản sửa đổi, bổ sung

        Văn bản bị đính chính

          Văn bản được hướng dẫn

            Văn bản đính chính

              Văn bản bị thay thế

                Văn bản hiện thời

                Official Dispatch 755/TCHQ-GSQL 2020 inspection of origin prevention of fraud and counterfeit origin
                Loại văn bảnCông văn
                Số hiệu755/TCHQ-GSQL
                Cơ quan ban hànhTổng cục Hải quan
                Người kýMai Xuân Thành
                Ngày ban hành11/02/2020
                Ngày hiệu lực11/02/2020
                Ngày công báo...
                Số công báo
                Lĩnh vựcXuất nhập khẩu
                Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
                Cập nhật4 năm trước

                Văn bản thay thế

                  Văn bản được dẫn chiếu

                    Văn bản hướng dẫn

                      Văn bản được hợp nhất

                        Văn bản được căn cứ

                          Văn bản hợp nhất

                            Văn bản gốc Official Dispatch 755/TCHQ-GSQL 2020 inspection of origin prevention of fraud and counterfeit origin

                            Lịch sử hiệu lực Official Dispatch 755/TCHQ-GSQL 2020 inspection of origin prevention of fraud and counterfeit origin

                            • 11/02/2020

                              Văn bản được ban hành

                              Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                            • 11/02/2020

                              Văn bản có hiệu lực

                              Trạng thái: Có hiệu lực