Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 10513/BTC-TCT of August 22, 2005, on value added tax policy
THE
MINISTRY OF FINANCE |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 10513/BTC-TCT |
Hanoi, August 22, 2005 |
To: |
- Ministries,
ministerial-level agencies |
Pursuant to the Finance Ministry's Circulars No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003, and No. 32/2005/TT-BTC of April 26, 2005, providing guidance on VAT:
- Where unions, federations, associations, socio-political organizations, etc. (referred to collectively as associations) use foreign non-refundable aid money for purchasing goods in Vietnam, the associations shall be refunded the VAT amounts written in VAT invoices and paid upon goods purchase.
- Where foreign donors directly sign contracts with domestic business establishments for execution of non-refundable aid projects, they shall be exempt from VAT. Meanwhile, domestic business establishments which have declared and paid VAT by credit method, and provided VAT-liable goods or services to foreign donors at VAT-exclusive prices shall have the input VAT on goods or services supplied to projects credited or refunded.
The Finance Ministry hereby notifies the above-said opinion to concerned units for knowledge and implementation.
|
Truong Chi Trung |