Công văn 1159/TCT-CS

Official Dispatch No. 1159/TCT-CS of March 20, 2008, on value-added tax (VAT) rates for making investment reports

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 1159/TCT-CS on value-added tax (VAT) rates for making inve


THE FINANCE MINISTRY
THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION

-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 1159/TCT-CS

Hanoi, March 20, 2008

 

OFFICIAL LETTER

ON VALUE-ADDED TAX (VAT) RATES FOR MAKING INVESTMENT REPORTS

To: Provincial/municipal Tax Departments

The General Department of Taxation has received official letters from some provincial/municipal Tax Departments and entities, inquiring about VAT rates for making investment reports, investment projects and econo-technical reports for construction and installation as well as for scientific research and technological development activities. Concerning this matter, the General Department of Taxation gives the following opinions:

Point 2.16, Section II, Part B of the Finance Ministry’s Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003, providing guidance on VAT (effective from January 1, 2004, to June 30, 2007) stipulates: “Scientific and technological services, including scientific and technical application and guidance activities, specifically as follows:

… - Making feasibility and pre-feasibility study reports and environmental impact assessment reports”, are subject to the VAT rate of 5%.

Point 2.16, Section II, Part B of the Finance Ministry’s Circular No. 32/2007/TT-BTC of April 9, 2007, providing guidance on VAT (effective from June 4, 2007) stipulates: “Scientific and technological services, including activities to serve scientific research and technological development such as data processing, calculation, …, making feasibility or pre-feasibility study reports, etc.,” are subject to the VAT rate of 5%.

Point 3.14, Section II, Part B of the Finance Ministry’s Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003, and Circular No. 32/2007/TT-BTC providing guidance on VAT specifies: “Construction and installation activities” are subject to the VAT rate of 10%.

Clause 1, Article 3 of the 2003 Construction Law stipulates: “Construction activities include formulation of construction plannings, formulation of investment projects on the construction of works, construction survey, work construction design, executing work construction, work construction supervision, management of investment projects on the construction of works, selection of construction contractors, and other activities related to work construction.”

Pursuant to the above provisions, the VAT rate of 10% is applicable to making investment reports, investment projects or econo-technical reports for construction and installation activities (former named feasibility or pre-feasibility study reports); the VAT rate of 5% is applicable to making feasibility or pre-feasibility study reports for scientific research and technological development activities.

The General Department of Taxation provides the above guidance to provincial/municipal Tax Departments for information and compliance.

 

 

FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Pham Duy Khuong

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 1159/TCT-CS

Loại văn bản Công văn
Số hiệu 1159/TCT-CS
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 20/03/2008
Ngày hiệu lực 20/03/2008
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí, Xây dựng - Đô thị
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 1159/TCT-CS

Lược đồ Official Dispatch No. 1159/TCT-CS on value-added tax (VAT) rates for making inve


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Official Dispatch No. 1159/TCT-CS on value-added tax (VAT) rates for making inve
Loại văn bản Công văn
Số hiệu 1159/TCT-CS
Cơ quan ban hành Tổng cục Thuế
Người ký Phạm Duy Khương
Ngày ban hành 20/03/2008
Ngày hiệu lực 20/03/2008
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí, Xây dựng - Đô thị
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 18 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Official Dispatch No. 1159/TCT-CS on value-added tax (VAT) rates for making inve

Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 1159/TCT-CS on value-added tax (VAT) rates for making inve

  • 20/03/2008

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 20/03/2008

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực