Công văn 12329TC/TCT

Official Dispatch No. 12329 TC/TCT of October 28, 2004, on Value added tax (VAT) on money contributed by job trainees or foreign language learners

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 12329 TC/TCT of October 28, 2004, on Value added tax (VAT) on money contributed by job trainees or foreign language learners


THE MINISTRY OF FINANCE
----------------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-Freedom-Happiness
--------------------

No. 12329 TC/TCT
On: Value added tax (VAT) on money contributed by job trainees or foreign language learners

Hanoi, October 28, 2004

 

To:

- Ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies
- People’s Committees of the provinces and centrally-run cities

The Finance Ministry has received official letters from some localities and business establishments regarding the application of VAT to job training and teaching activities as well as to the selection of laborers for export. Concerning this matter, the Ministry hereby express its opinions as follows:

With a view to encouraging and boosting labor export according to the State’s policy while lessening difficulties for export laborers; Pursuant to Clause 11, Article 4 of Decree No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003, which stipulates: “Teaching and vocational training are not subject to VAT,” and Clause 1, Article 7 of Decree No. 158/2003/ND-CP which stipulates: “The 0% tax rate shall apply to export goods and services”:

- Activities of training and teaching jobs as well as selecting laborers for export shall not be subject to VAT.

- Labor export activities shall enjoy the VAT rate of 0% and be entitled to input VAT credit or refund.

The Finance Ministry shall guide and clarify job training and teaching as well as labor export activities. Where enterprises have or have not declared and paid VAT for such activities before the implementation of this Official Letter, the collection of tax arrears and tax refunding shall not apply.

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER




Truong Chi Trung

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 12329TC/TCT

Loại văn bản Công văn
Số hiệu 12329TC/TCT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 28/10/2004
Ngày hiệu lực 28/10/2004
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí, Lao động - Tiền lương, Giáo dục
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 17 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 12329TC/TCT

Lược đồ Official Dispatch No. 12329 TC/TCT of October 28, 2004, on Value added tax (VAT) on money contributed by job trainees or foreign language learners


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Official Dispatch No. 12329 TC/TCT of October 28, 2004, on Value added tax (VAT) on money contributed by job trainees or foreign language learners
Loại văn bản Công văn
Số hiệu 12329TC/TCT
Cơ quan ban hành Bộ Tài chính
Người ký Trương Chí Trung
Ngày ban hành 28/10/2004
Ngày hiệu lực 28/10/2004
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí, Lao động - Tiền lương, Giáo dục
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 17 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Official Dispatch No. 12329 TC/TCT of October 28, 2004, on Value added tax (VAT) on money contributed by job trainees or foreign language learners

Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 12329 TC/TCT of October 28, 2004, on Value added tax (VAT) on money contributed by job trainees or foreign language learners

  • 28/10/2004

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 28/10/2004

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực