Official Dispatch No. 15448/TC-TCT, Value-added tax (VAT) rates for internationa đã được thay thế bởi Official Dispatch No. 3055/BTC-TCT, Value-added tax on international transportat và được áp dụng kể từ ngày 15/03/2010.
Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 15448/TC-TCT, Value-added tax (VAT) rates for internationa
THE MINISTRY OF FINANCE | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 15448/TC-TCT | Hanoi, November 02, 2009 |
To: Provincial-level Tax Departments
The Ministry of Finance has received enterprises’ official letters requesting the guidance on the application of value-added tax (VAT) for international transportation freight purchase and sale. Regarding this matter, the Ministry of Finance gives the following opinions:
According to the guidance of Point 1.1, Section II, Part B and Point 3, Section II, Part B of the Finance Ministry’s Circular No. 129/2008/TT-BTC of December 26, 2008, on VAT, in case a business establishment not directly engaged in international transportation hires another enterprise to provide international transportation services for customers, upon collection of freight charges from customers: The international freight hired by the establishment which satisfies the conditions specified in Article 2 of the Finance Ministry’s Circular No. 112/2009/TT-BTC of June 2, 2009, will be eligible for the VAT rate of 0%; the difference between the selling and purchasing prices of international transportation freight is subject to the VAT rate of 10%.
Above is the Ministry of Finance’s guidance for Tax Departments; any problems arising in the course of the implementation should be promptly reported to the Ministry of Finance for guidance.-
| FOR THE MINISTER OF FINANCE |