Công văn 15908/BTC-TCT

Official Dispatch No. 15908/BTC-TCT of December 26, 2008, on the taxable income-turnover ratios applicable to business individuals

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 15908/BTC-TCT, on the taxable income-turnover ratios appli


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 15908/BTC-TCT
Re: on the taxable income-turnover ratios applicable to business individuals

Hanoi, December 26, 2008

 

To: Provincial-level Tax Offices

Pursuant to Article 38 of the Law on Tax Administration and guiding documents; pursuant to Clause 6, Article 10, Chapter II of Law No. 04/2007/QH12 on Personal Income Tax; pursuant to Point 1, Section I, Part B of the Ministry of Finance’s Circular No. 84/2008/TT-BTC of September 30, 2008, guiding the implementation of a number of articles of the Law on Personal Income Tax and guiding the implementation of the Government’s Decree No. 100/2008/ND-CP of September 8, 2008, detailing a number of articles of the Law on Personal Income Tax;

The Ministry of Finance issues together with this official letter the Table of fixed taxable income-turnover ratios applicable to business individuals who fail to comply with or fully comply with accounting regulations on the following principles:

1. The Table of fixed taxable income-turnover ratios applicable to business individuals (below referred to as the Table of taxable income ratios) has been formulated for six (6) economic sectors and five (05) geographical regions numbered from I to V.

2. Taxable income ratios prescribed for regions and sectors include floor (minimum) and ceiling (maximum) ratios.

3. Based on the Table of taxable income ratios promulgated by the Ministry of Finance, directors of provincial-level Tax Offices shall, on the basis of the local socio-economic situation, study and issue taxable income ratios applicable in their localities for the sectors specified in the Table, and may neither add sectors nor set ratios higher than ceiling ratios or lower than floor ratios guided by the Ministry of Finance. Particularly for the sector of commodity sale, it may, when necessary, be divided into two wholesale and retail, which must be also subject to ratios within the ratio band (ceiling and floor ratios) guided by the Ministry of Finance.

4. This Table is not applicable to incomes from brokerage commissions in the group of incomes from salary and remuneration specified at Point 2, Section II, Part A of the Ministry of Finance’s Circular No. 84/2008/TT-BTC.

5. For those who do multiple businesses, the ratio of the principal business will apply. If all businesses are principal and cannot be separated, the highest ratio will apply.

Any problems arising in the course of implementation should be reported to the Ministry of Finance (the General Department of Taxation) for study and amendment and supplementation.-

 

 

UNDER AUTHORIZATION OF THE MINISTER OF FINANCE
GENERAL DIRECTOR OF TAXATION




Dang Hanh Thu

 

TABLE OF FIXED TAXABLE INCOME-TURNOVER RATIOS APPLICABLE TO BUSINESS INDIVIDUALS

(To the Ministry of Finance’s Official Letter No. 15908/BTC-TCT of December 26, 2008)

No.

Business line

Region I

Region II

Region III

Region IV

Region V

1

Agriculture, forestry and fishery; mining; processing and manufacturing industries; production and distribution of electricity, gas, hot water and steam, and air conditioning; water supply; management and treatment of rubbish and wastewater

8-12

7-11

5-9

4-8

6-10

 

Particularly,

- Processing, repair, maintenance and installation of machinery and equipment

20-25

18-23

14-19

12-17

16-21

2

Construction

 

- Involving supply of materials

7-12

6-11

4-9

3-8

5-10

 

- Not involving supply of materials

15-20

14-19

12-17

11-16

13-18

3

Wholesale and retail; repair of automobiles, mopeds, motorcycles and other motor vehicles

 

- Wholesale and retail of commodities

3-7

2.5-5

1.5-3

1.5.-2

2-5

 

- Sale of gold, silver, gems and motor two-wheelers

0.5-4

0.5-3

0.5-2

0.5-1.5

0.5-2.5

 

Agency on commission

32-37

30-35

22-28

18-23

28-33

 

Repair of automobiles, mopeds, motorcycles and other motor vehicles

22-27

20-25

16-19

13-17

18-23

4

Transportation and warehousing

 

Passenger transportation

12-14

11-13

9-11

9-11

10-12

 

Cargo transportation

9-14

8-13

6-11

5-10

7-12

 

Lease of warehouses and cargo storage

25-30

23-28

19-24

17-20

21-26

 

Transportation support services

30-35

28-33

22-27

18-23

26-30

5

Food services

20-25

18-23

13-18

10-14

16-21

 

Particularly:

- Restaurants, pubs and bars

25-30

23-28

15-20

11-15

18-23

6

Accommodation and other services

 

- Lease of houses for use as offices or shops; and lease of houses to foreigners; hotel, rest house and inn business.

32-37

30-35

23-28

18-23

28-32

 

- Lease of houses to pupils, students and workers; lease of houses to other persons for accommodation

28-33

25-30

18-23

12-17

22-27

 

- Lease of machinery and equipment (without operators); lease of personal articles, household appliances and other assets

32-37

30-35

23-28

18-23

28-32

 

- Pawn broking service

33-38

30-35

23-28

18-23

25-30

 

- Other services

25-30

23-28

20-25

18-23

22-27

Notes:

1. The sectors in this Table are determined based on Vietnam’s system of economic sectors promulgated together with the Prime Minister’s Decision No. 10/2007/QD-TTg of January 23, 2007.

2. Geographical regions in this Table are determined based on the Prime Minister’s Decision No. 151/2006/QD-TTg of June 29, 2006, promulgating the limit levels for allocating the 2007 regular state budget expenditure estimate. Specifically:

- Region I: special-grade urban areas, including wards of urban districts of Hanoi and Ho Chi Minh city.

- Region II: urban areas, including wards of urban districts of centrally run cities (excluding wards belonging to Region I) and wards of cities and towns of provinces and centrally run cities (excluding wards belonging to Regions III and IV).

- Region III: low mountainous and deep-lying areas, including:

+ Mountainous communes, wards and townships recognized as mountainous communes under the Ethnic Minorities Committee’s Decision No. 42/UB-QD of May 23, 1997; Decision No. 26/1998/QD-UB of March 18, 1998; Decision No. 21/1998/QD-UBDTMN of February 25, 1998; Decision No. 363/2005/QD-UBDT of August 15, 2005; and Decision No. 01/2007/QD-UBDT of May 31, 2007, and amending and supplementing decisions.

+ Deep-lying communes, wards and townships determined as remote and solitary delta communes facing geographical-location, weather or travel difficulties, far from cultural, political and social centers under Joint Circular No. 11/2005/TTLT-BNV-BLDTBXH-BTC-UBDT of January 5, 2005, of the Ministry of Home Affairs, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, the Ministry of Finance and the Ethnic Minorities Committee, where cadres and civil servants are entitled to region-based allowances.

- Region IV: highland and island areas, including:

+ Communes, wards and townships belonging to Region III under the Ethnic Minorities Committee’s decisions, which are recognized as highland communes.

+ Island communes.

- Region V: remaining areas, including communes and townships not mentioned in Regions III and IV.-

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 15908/BTC-TCT

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu15908/BTC-TCT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành26/12/2008
Ngày hiệu lực26/12/2008
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcDoanh nghiệp, Thuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 15908/BTC-TCT

Lược đồ Official Dispatch No. 15908/BTC-TCT, on the taxable income-turnover ratios appli


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Official Dispatch No. 15908/BTC-TCT, on the taxable income-turnover ratios appli
              Loại văn bảnCông văn
              Số hiệu15908/BTC-TCT
              Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
              Người kýĐặng Hạnh Thu
              Ngày ban hành26/12/2008
              Ngày hiệu lực26/12/2008
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcDoanh nghiệp, Thuế - Phí - Lệ Phí
              Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
              Cập nhật18 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản gốc Official Dispatch No. 15908/BTC-TCT, on the taxable income-turnover ratios appli

                Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 15908/BTC-TCT, on the taxable income-turnover ratios appli

                • 26/12/2008

                  Văn bản được ban hành

                  Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                • 26/12/2008

                  Văn bản có hiệu lực

                  Trạng thái: Có hiệu lực