Công văn 1601/TC/TCT

Official Dispatch No. 1601/TC/TCT of February 4, 2005, on taxes imposed on the charter of ships by foreign parties

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 1601/TC/TCT of February 4, 2005, on taxes imposed on the charter of ships by foreign parties


THE MINISTRY OF FINANCE
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------

No. 1601/TC/TCT
On taxes imposed on the charter of ships by foreign parties

Hanoi, February 4, 2005

 

To: Provincial/municipal Tax Departments

The Ministry of Finance has recently received proposals from several enterprises regarding taxes imposed on the charter of ships by foreign organizations or individuals. Pursuant to the Finance Ministry’s Official Letter No. 697 TC/TCT of January 19, 2004, and Circular No. 05/2005/TT-BTC of January 11, 2005, guiding the tax regime applicable to foreign organizations without Vietnamese legal status and foreign individuals doing business or earning incomes in Vietnam, the Ministry of Finance hereby provides guidance as follows:

- From September 1, 1999, to February 16, 2005, the effective date of Circular No. 05/2005/TT-BTC: Turnovers used for calculating taxes on the charter of ships by foreign parties shall comply with the guidance in the Finance Ministry’s Official Letter No. 697 TC/TCT of January 19, 2004. In cases where taxes for the 1999-2003 period have been declared and paid by a method different from that guided in Official Letter No. 697 TC-TCT and already finalized by tax offices, such tax amounts shall not be readjusted according to Official Letter No. 697 TC/TCT.

- As from the effective date of Circular No. 05/2005/TT-BTC of January 11, 2005 (February 16, 2005), turnover used for calculating taxes on the charter of ships by foreign organizations or individuals shall comply with the provisions of Point 2.1, Section II, Part B of that Circular.

The Ministry of Finance hereby notifies the aforesaid guidance to provincial/municipal Taxation Departments for guiding enterprises in the implementation.

 

 

Pham Van Huyen

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 1601/TC/TCT

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu1601/TC/TCT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành04/02/2005
Ngày hiệu lực04/02/2005
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Giao thông - Vận tải, Tài nguyên - Môi trường
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật16 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 1601/TC/TCT

Lược đồ Official Dispatch No. 1601/TC/TCT of February 4, 2005, on taxes imposed on the charter of ships by foreign parties


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Official Dispatch No. 1601/TC/TCT of February 4, 2005, on taxes imposed on the charter of ships by foreign parties
              Loại văn bảnCông văn
              Số hiệu1601/TC/TCT
              Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
              Người kýPhạm Văn Huyến
              Ngày ban hành04/02/2005
              Ngày hiệu lực04/02/2005
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Giao thông - Vận tải, Tài nguyên - Môi trường
              Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
              Cập nhật16 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được dẫn chiếu

                  Văn bản hướng dẫn

                    Văn bản được hợp nhất

                      Văn bản gốc Official Dispatch No. 1601/TC/TCT of February 4, 2005, on taxes imposed on the charter of ships by foreign parties

                      Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 1601/TC/TCT of February 4, 2005, on taxes imposed on the charter of ships by foreign parties

                      • 04/02/2005

                        Văn bản được ban hành

                        Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                      • 04/02/2005

                        Văn bản có hiệu lực

                        Trạng thái: Có hiệu lực