Công văn 16132/BTC-TCT

Official Dispatch No. 16132/BTC-TCT dated November 2, 2015, Promoting electronic tax payment service

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 16132/BTC-TCT promoting electronic tax payment service


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 16132/BTC-TCT
Re. Promoting electronic tax payment service

Hanoi, November 2, 2015

 

To: The People’s Committees of centrally-governed cities/ provinces

Pursuant to the Official Dispatch No. 6474/BTC-TCT of the Ministry of Finance dated May 20, 2015 on stimulating application of information technology to tax administration activities with a view to meeting the demand for administrative reforms, the People’s Committees of cities/ provinces have paid their attention to, directed and assisted the Ministry of Finance to encourage application of information technology, especially electronic services provided to the public and social communities which comprise electronic tax payment service. 

Till now, more than 90% of active enterprises nationwide have already applied for their participation in electronic tax payment procedure. However, the number of tax payment vouchers and amount of payment to the State budget in the electronic form remain at a low level. 

With the intention of reaching stated objectives by the end of 2015 in which 90% of enterprises are expected to follow electronic tax payment procedures under the directions provided in the Government's Resolution No. 19/NQ-CP dated March 12, 2015, the Ministry of Finance requests that the People’s Committees of centrally-governed cities/ provinces continue to pay their attention to, direct and assist to encourage electronic tax payment as follows:

1. Direct the People’s Committees of districts, rural districts and specialized Departments and bodies in their territory to require enterprises under their jurisdiction to go through electronic tax payment procedures.

2. Direct, oversee and assist tax agencies and commercial banks within their territories to disseminate and collaborate with them in providing electronic tax payment service. Require that commercial banks only accept tax payments which are made in the electronic form.

3. Assign the Department of Information and Communications to act as the focal point charged with inspection and supervision of collaboration on provision of such electronic tax payment service between relevant entities and to deliver monthly reports to the People's Committees of cities/ provinces. 

The Ministry of Finance herein expresses our sincere gratitude to and looks forward to receiving ongoing support and cooperation from the People’s Committees of centrally-governed cities/ provinces to succeed in providing such electronic tax payment service in particular and other activities regarding collection of payments to the state budget in the financial sector in general./.  

 

 

 

PP. THE MINISTER
THE DEPUTY MINISTER




Do Hoang Anh Tuan

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 16132/BTC-TCT

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu16132/BTC-TCT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành02/11/2015
Ngày hiệu lực02/11/2015
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Công nghệ thông tin
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật8 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 16132/BTC-TCT

Lược đồ Official Dispatch No. 16132/BTC-TCT promoting electronic tax payment service


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Official Dispatch No. 16132/BTC-TCT promoting electronic tax payment service
              Loại văn bảnCông văn
              Số hiệu16132/BTC-TCT
              Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
              Người kýĐỗ Hoàng Anh Tuấn
              Ngày ban hành02/11/2015
              Ngày hiệu lực02/11/2015
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Công nghệ thông tin
              Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
              Cập nhật8 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản hướng dẫn

                  Văn bản được hợp nhất

                    Văn bản được căn cứ

                      Văn bản hợp nhất

                        Văn bản gốc Official Dispatch No. 16132/BTC-TCT promoting electronic tax payment service

                        Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 16132/BTC-TCT promoting electronic tax payment service

                        • 02/11/2015

                          Văn bản được ban hành

                          Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                        • 02/11/2015

                          Văn bản có hiệu lực

                          Trạng thái: Có hiệu lực