Công văn 242/CV-NHNN1

Official Dispatch No. 242/CV-NHNN1 of March 26, 1999, Punishment on violation of interest payment maturity

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 242/CV-NHNN1 of March 26, 1999, Punishment on violation of interest payment maturity


STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-freedom-happiness
---------

No. 242 CV-NHNN1
Punishment on violation of interest payment maturity

Hanoi, March 25, 1999

 

To:

- State- owned commercial banks
- Bank for Investment and Development of Vietnam
- Bank for Housing Development in the Mekong Delta
- Joint-stock commercial Banks
- Foreign bank branches
- Joint-venture banks
- Central People Credit Fund
- Regional People Credit Fund

- Upon proposal of some commercial banks, the State Bank of Vietnam provides guidance on the punishment for violation of the interest payment maturity by the customers as follows:

- In accordance with the current applicable laws, commercial banks, Bank for Investment and Development of Vietnam, Bank for Housing Development in the Mekong Delta, the Central People Credit Fund, Regional People Credit Fund and their customers have the right to agree in a credit contract on the punishment for violation of the payment maturity of lending interest by customers. The level of the punishment for the violation of interest payment maturity shall be calculated as a percentage (%) of the interest defaulted, but not exceeding 5% at the maximum. The above mentioned Credit Institutions shall consider their characteristics, lending conditions and that of the customers and the seriousness of the violation to agree on the level of the punishment in a reasonable manner and for the mutual interest of both parties.

- The fine shall be equal to the level of punishment (%) as agreed in the credit contract multiplied by the defaulted interest due.

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
DEPUTY GOVERNOR





Tran Minh Tuan

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 242/CV-NHNN1

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu242/CV-NHNN1
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành25/03/1999
Ngày hiệu lực25/03/1999
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcLĩnh vực khác
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 242/CV-NHNN1

Lược đồ Official Dispatch No. 242/CV-NHNN1 of March 26, 1999, Punishment on violation of interest payment maturity


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Official Dispatch No. 242/CV-NHNN1 of March 26, 1999, Punishment on violation of interest payment maturity
              Loại văn bảnCông văn
              Số hiệu242/CV-NHNN1
              Cơ quan ban hànhNgân hàng Nhà nước
              Người kýTrần Minh Tuấn
              Ngày ban hành25/03/1999
              Ngày hiệu lực25/03/1999
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcLĩnh vực khác
              Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
              Cập nhật18 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được dẫn chiếu

                  Văn bản hướng dẫn

                    Văn bản được hợp nhất

                      Văn bản được căn cứ

                        Văn bản hợp nhất

                          Văn bản gốc Official Dispatch No. 242/CV-NHNN1 of March 26, 1999, Punishment on violation of interest payment maturity

                          Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 242/CV-NHNN1 of March 26, 1999, Punishment on violation of interest payment maturity

                          • 25/03/1999

                            Văn bản được ban hành

                            Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                          • 25/03/1999

                            Văn bản có hiệu lực

                            Trạng thái: Có hiệu lực