Công văn 2761TCT/DNNN

Official Dispatch No. 2761 TCT/DNNN of August 30, 2004, on value added tax (VAT) rates applicable to construction and installation activities

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 2761 TCT/DNNN of August 30, 2004, on value added tax (VAT) rates applicable to construction and installation activities


MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 2761 TCT/DNNN

Hanoi, August 30, 2004

 

OFFICIAL LETTER

ON VALUE ADDED TAX (VAT) RATES APPLICABLE TO CONSTRUCTION AND INSTALLATION ACTIVITIES

To: Provincial/municipal Tax Departments

The General Department of Taxation has recently received official letters from some localities and enterprises, inquiring about the VAT rate applicable to construction works under contracts signed prior to and after January 1, 2004. The General Department of Taxation hereby gives the following opinions:

According to the provisions of Section II, Part H of the Finance Ministry’s Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003, guiding the implementation of the Government’s Decree No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003, detailing the implementation of the VAT Law and the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the VAT Law:

- For construction or installation works under contracts signed prior to January 1, 2004, and subject to the VAT rate of 5%, by December 31, 2003, if such construction or installation works had been not yet finished, the tax rate of 5% shall still apply to their construction volumes in progress.

- Where construction or installation contracts were signed prior to January 1, 2004, with the VAT rate of 5%, but no construction or installation work had been done in 2003, the VAT rate of 10% shall apply. Construction or installation contractors and investors shall adjust the signed contracts based on the prescribed tax rate of 10%.

The General Department of Taxation hereby notifies provincial/municipal Tax Departments thereof for guiding units in the implementation.

 

 

FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Nguyen Thi Cuc

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 2761TCT/DNNN

Loại văn bản Công văn
Số hiệu 2761TCT/DNNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 30/08/2004
Ngày hiệu lực 30/08/2004
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí, Xây dựng - Đô thị
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 2761TCT/DNNN

Lược đồ Official Dispatch No. 2761 TCT/DNNN of August 30, 2004, on value added tax (VAT) rates applicable to construction and installation activities


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Official Dispatch No. 2761 TCT/DNNN of August 30, 2004, on value added tax (VAT) rates applicable to construction and installation activities
Loại văn bản Công văn
Số hiệu 2761TCT/DNNN
Cơ quan ban hành Tổng cục Thuế
Người ký Nguyễn Thị Cúc
Ngày ban hành 30/08/2004
Ngày hiệu lực 30/08/2004
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí, Xây dựng - Đô thị
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 18 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Official Dispatch No. 2761 TCT/DNNN of August 30, 2004, on value added tax (VAT) rates applicable to construction and installation activities

Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 2761 TCT/DNNN of August 30, 2004, on value added tax (VAT) rates applicable to construction and installation activities

  • 30/08/2004

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 30/08/2004

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực