Công văn 2828/BKHDT-DTNN

Official Dispatch No. 2828/BKHDT- DTNN dated May 9, 2014, Awarding the Investment Certificate to Maha Vietnam Co., Ltd.

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 2828/BKHDT- DTNN 2014 Awarding the Investment Certificate


THE MINISTRY OF PLANNING AND INVESTMENT
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 2828/BKHĐT-ĐTNN
Re. Awarding the Investment Certificate to Maha Vietnam Co., Ltd.

Hanoi, May 9, 2014

 

Dear the Hanoi Department of Planning and Investment,

In response to the Official Dispatch No. 1100/KH&ĐT-ĐTNN of the Hanoi Department of Planning and Investment dated April 2, 2014 and attached documentation on asking for advice on the award of the Investment Certificate to Maha Vietnam Co., Ltd., the Ministry of Planning and Investment gives their following opinions:

1. In terms of the business scope and operational objective:

- Exercising the right to the wholesale or retail distribution (no retail or wholesale distribution centers established) of commodities with HS code defined in the list enclosed in the attached documentation has not been in breach of legal regulations and action plan for commodity trading activities and those directly involving commodity trading activities of the foreign-invested enterprise located in Vietnam issued together with the Circular No. 34/2013/TT-BCT of the Ministry of Industry and Trade dated December 24, 2013.

- Carrying out the maintenance and repair of machinery and equipment used for technical safety tests, automobile emission system, shelving, lifting and pulling system used in the auto garage which are not governed under the schedule of specific commitments on services made by Vietnam to the WTO only applicable to personal and household goods (CPC 633). However, the company can render their maintenance and repair services under certain compulsory conditions: the company is required to undertake to render their “maintenance and repair services for products that the company has imported and distributed” (according to the HS code list attached in their documentation) for the purpose of supporting the after-sales service rendered to products that the company is permitted to import and distribute. This compulsory condition must be specified in the Investment Certificate.

As for the abovementioned business scope and objectives, the Department of Planning and Investment shall be requested to take into account the verification result produced by the Ministry of Industry and Trade and other relevant Ministries or agencies.

2. Project documentation

In terms of the company's financial capability: The new project documentation must enclose the 2012 income statement and confirmation of bank balances of the investor issued till September 16, 2013. The investor is requested to further submit the 2013 income statement and confirmation of bank balances issued till the submission of their documentation.

3. Other project-related issues must be considered and verified under the provisions of applicable laws.

These are the opinions of the Ministry of Planning and Investment which serve as the reference based on which the Department can conduct their study, research and submission to the Hanoi People's Committee for the consideration and decision within their delegated authority./.

 

 

 

PP. THE MINISTER
THE DIRECTOR OF THE FOREIGN INVESTMENT DEPARTMENT




Do Nhat Hoang

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 2828/BKHDT-DTNN

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu2828/BKHDT-DTNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành09/05/2014
Ngày hiệu lực09/05/2014
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcĐầu tư
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật10 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 2828/BKHDT-DTNN

Lược đồ Official Dispatch No. 2828/BKHDT- DTNN 2014 Awarding the Investment Certificate


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Official Dispatch No. 2828/BKHDT- DTNN 2014 Awarding the Investment Certificate
              Loại văn bảnCông văn
              Số hiệu2828/BKHDT-DTNN
              Cơ quan ban hànhBộ Kế hoạch và Đầu tư
              Người kýĐỗ Nhất Hoàng
              Ngày ban hành09/05/2014
              Ngày hiệu lực09/05/2014
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcĐầu tư
              Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
              Cập nhật10 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản hướng dẫn

                  Văn bản được hợp nhất

                    Văn bản được căn cứ

                      Văn bản hợp nhất

                        Văn bản gốc Official Dispatch No. 2828/BKHDT- DTNN 2014 Awarding the Investment Certificate

                        Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 2828/BKHDT- DTNN 2014 Awarding the Investment Certificate

                        • 09/05/2014

                          Văn bản được ban hành

                          Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                        • 09/05/2014

                          Văn bản có hiệu lực

                          Trạng thái: Có hiệu lực