Công văn 3635/BCT-KH

Official Dispatch No.3635/BCT-KH of May 05, 2008 Re: Importing goods and equipments of the contractor who wins the contract in Vietnam

Nội dung toàn văn Official Dispatch No.3635/BCT-KH of May 05, 2008 Re: Importing goods and equipments of the contractor who wins the contract in Vietnam


THE MINISTRY OF INDUSTRY AND COMMERCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 3635/BCT-KH
Re: Importing goods and equipments of the contractor who wins the contract in Vietnam

Hanoi, May 05, 2008

To: Customs General Department

Replying the suggestion of Customs General Department mentioned in the official correspondence no. 1773/TCHQ GSQL dated 18th April 2008 on importing goods and equipments of the contractor who wins the contract in Vietnam;

Based on Decision 87/2004/QD-TTg dated 19/5/2004 of Prime Minister on the Operation Management Regulation of the foreign contractor in construction industry in Vietnam;

Based on Circular no. 13/2006/TT-BTM dated 29th November 2006 of Ministry of Industry and Commerce (former is Ministry of Commerce) on the instruction of export-import procedure of domestic and foreign contractors, stipulated in Decree no. 111/2006/ND-CP dated 29/9/2006 of the Government on stipulating in details the performance of Contracting Law and choosing the contractor based on Construction Law;

Ministry of Industry and Commerce has the suggestion as follows:

Based on the regulation above, the group of foreign contractors consists of:

1. The contractor who wins the contract provides equipments, machines only, not do the construction (building and installing for short);

Based on the Circular no. 13/2006/TT-BTM mentioned above, the contractor who wins the contract performs some procedures of importing, temporary importing – re-exporting means of installing machineries and equipments which are won in the contract, declaring directly at the Customs Office.

2. The contractor who wins the contract of building and installing construction in Vietnam, included executing the construction and installing the machineries and equipments of the project;

In this case, foreign contractors who wins the contract of construction in Vietnam shall ask for the Contract License at the authority and perform the procedures of importing, importing temporary – re-exporting the goods which are used for the execution, installation of the project which is won in the contract based on the regulation of Decision No. 87/2004/QD-TTg mentioned above, concretizing the plan of importing, importing temporary – re-importing means and goods to do the project of the contractor, approved in writing by Ministry of Industry and Commerce.

3. For the suggestion of Customs General Department in the official correspondence no. 456/TCHQ-GSQL dated 29th January 2008, Ministry of Industry and Commerce has a document no. 0334/BCT-KH dated 10th January 2008 on extending the plan of importing goods for executing the project of East West Boulevard – Ho Chi Minh City (copy attached)

Ministry of Industry and Commerce would like to submit some suggestions to Customs General Department for reference.

Receiving Place:
- As above;
- Filing: VT.KII (04copies)

BY ORDER OF MINISTER
PP. MANAGER OF PLANNING DEPARTMENT
DEPUTY MANAGER OF DEPARTMENT




Hoang Thi Tuyet Hoa

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 3635/BCT-KH

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu3635/BCT-KH
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành05/05/2008
Ngày hiệu lực05/05/2008
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThương mại, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật16 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 3635/BCT-KH

Lược đồ Official Dispatch No.3635/BCT-KH of May 05, 2008 Re: Importing goods and equipments of the contractor who wins the contract in Vietnam


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Official Dispatch No.3635/BCT-KH of May 05, 2008 Re: Importing goods and equipments of the contractor who wins the contract in Vietnam
              Loại văn bảnCông văn
              Số hiệu3635/BCT-KH
              Cơ quan ban hànhBộ Công thương
              Người kýHoàng Thị Tuyết Hoa
              Ngày ban hành05/05/2008
              Ngày hiệu lực05/05/2008
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcThương mại, Xuất nhập khẩu
              Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
              Cập nhật16 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được dẫn chiếu

                  Văn bản hướng dẫn

                    Văn bản được hợp nhất

                      Văn bản gốc Official Dispatch No.3635/BCT-KH of May 05, 2008 Re: Importing goods and equipments of the contractor who wins the contract in Vietnam

                      Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No.3635/BCT-KH of May 05, 2008 Re: Importing goods and equipments of the contractor who wins the contract in Vietnam

                      • 05/05/2008

                        Văn bản được ban hành

                        Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                      • 05/05/2008

                        Văn bản có hiệu lực

                        Trạng thái: Có hiệu lực