Công văn 384/CV-TD

Official Dispatch No. 384/CV-TD of August 29, 2002, re on the correction of the Decision No. 906/2002/QD-NHNN dated 26 August, 2002

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 384/CV-TD of August 29, 2002, re on the correction of the Decision No. 906/2002/QD-NHNN dated 26 August, 2002


STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom Happiness
---------

No. 384/CV-TD
on the correction of the Decision No. 906/2002/QD-NHNN dated 26 August, 2002

Hanoi, August 29th, 2002

To:

- Departments, bureaus, offices of the State Bank of Vietnam
- State Bank branches in provinces, cities
- The State-owned commercial banks, stock commercial bank, joint- venture banks, foreign bank branches in Vietnam

On 26 August, 2002, the Governor of the State Bank of Vietnam issued the Decision No. 906/2002/QD-NHNN on the issuance of the Regulation on the discount, rediscount operation of the State Bank of Vietnam for banks. Due to the typing error of the computer, a mistake in paragraph 3 Article 2 (Page 2) of the Regulation on the discount, rediscount operation of the State Bank of Vietnam for banks has occurred as follows:

Article 2. Interpretation

3. The discount, rediscount rate shall be the rate which is applied by the State Bank for the calculation of the amount that the State bank shall pay to banks in the discount, rediscount of short-term valuable papers and the amount the State Bank shall re-pay to banks upon the expiry of discount, rediscount, in case of term discount, rediscount.

Now this shall be corrected as follows:

Article 2. Interpretation

3. The discount, rediscount rate shall be the rate which is applied by the State Bank for the calculation of the amount that the State Bank shall pay to banks in the discount, rediscount of short-term valuable papers and the amount that banks shall re-pay to the State Bank upon the expiry of discount, rediscount, in case of term discount, rediscount.

On behalf of the Governor, the Credit Department of the State Bank of Vietnam would like to inform related units for their knowledge.

 

AUTHORIZED BY THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
THE DIRECTOR OF THE CREDIT DEPARTMENT




Ta Quang Khanh

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 384/CV-TD

Loại văn bản Công văn
Số hiệu 384/CV-TD
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 29/08/2002
Ngày hiệu lực 29/08/2002
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Lĩnh vực khác
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 19 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 384/CV-TD

Lược đồ Official Dispatch No. 384/CV-TD of August 29, 2002, re on the correction of the Decision No. 906/2002/QD-NHNN dated 26 August, 2002


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Official Dispatch No. 384/CV-TD of August 29, 2002, re on the correction of the Decision No. 906/2002/QD-NHNN dated 26 August, 2002
Loại văn bản Công văn
Số hiệu 384/CV-TD
Cơ quan ban hành Ngân hàng Nhà nước
Người ký Lê Quang Khánh
Ngày ban hành 29/08/2002
Ngày hiệu lực 29/08/2002
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Lĩnh vực khác
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 19 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Official Dispatch No. 384/CV-TD of August 29, 2002, re on the correction of the Decision No. 906/2002/QD-NHNN dated 26 August, 2002

Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 384/CV-TD of August 29, 2002, re on the correction of the Decision No. 906/2002/QD-NHNN dated 26 August, 2002

  • 29/08/2002

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 29/08/2002

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực