Công văn 4078/TCT-KK

Official Dispatch No. 4078/TCT-KK of October 29, 2008, on tax policies with respect to informal education activities

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 4078/TCT-KK of October 29, 2008, on tax policies with respect to informal education activities


MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 4078/TCT-KK
Re: Tax policies with respect to informal education activities

Hanoi, October 29, 2008

 

To: Yen Bai Provincial Tax Office

In response to the Yen Bai Provincial Tax Office’s Official Letter No. 949/CT-THNVDT dated June 13, 2008, regarding the issuance of invoices, tax declaration and payment with respect to informal training activities in public schools, the General Department of Taxation gives the following opinions:

Pursuant to Section D, Part III of the Ministry of Finance’s Circular No. 63/2002/TT-BTC of July 24, 2002, guiding the implementation of the law on fees and charges, and Joint Circular No. 46/2001/TTLT/BTC-BGD-DT of June 20, 2001, of the Ministry of Finance and the Ministry of Education and Training, guiding the management of the collection and spending of school fees for informal training activities in public schools and training institutions, the Ministry of Finance has sent all Provincial Tax Offices Official Letter No. 12518/BTC-TCT of September 18, 2007, providing guidance on receipts for fees and charges as follows:

“… informal education activities are not entitled to state funding and must use revenues to cover expenses on their own. School fees collected from informal education activities thus are not state budget fees, therefore training institutions shall issue invoices to learners when collecting school fees in accordance with the Ministry of Finance’s Circular No. 120/2002/TT-BTC of December 30, 2002, guiding the implementation of the Government's Decree No. 89/2002/ND-CP of November 7, 2002, prescribing the printing, issuance, use and management of invoices, and shall declare and pay taxes under the tax law.”

Under the above guidance, public training institutions engaged in informal education activities, which are not entitled to state funding and must use revenues to cover expenses on their own, shall issue invoices and declare and pay taxes for these activities, specifically as follows:

1. Invoice issuance: When collecting school fees, training institutions shall issue invoices to learners under Section VI, Part B of Circular No. 120/2002/TT-BTC of December 30, 2002.

2. Tax declaration and payment:

- Value-added tax: Under Point 1.11, Section II, Part A of the Ministry of Finance’s Circular No. 32/2007/TT-BTC of April 9, 2007, guiding the implementation of the Government's Decrees No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003, No. 148/2004/ND-CP of July 23, 2004, and No. 156/2005/ND-CP of December 15, 2005, detailing the implementation of the Value-Added Tax Law and the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Value-Added Tax Law, training (teaching, vocational training) activities are not subject to value-added tax.

- Business income tax: Training institutions shall declare income tax in accordance with Section III, Part B of the Ministry of Finance’s Circular No. 60/2007/TT-BTC of June 14, 2007, guiding the implementation of, a number of articles of the Tax Administration Law, and the Government's Decree No. 85/2007/ND-CP of May 25, 2007, detailing the implementation of the Tax Administration Law.

The General Department of Taxation informs Yen Bai Provincial Tax Office for information and implementation.

 

 

FOR THE DIRECTOR GENERAL OF TAXATION
DEPUTY DIRECTOR GENERAL




Pham Van Huyen

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 4078/TCT-KK

Loại văn bản Công văn
Số hiệu 4078/TCT-KK
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 29/10/2008
Ngày hiệu lực 29/10/2008
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí, Giáo dục
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 17 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 4078/TCT-KK

Lược đồ Official Dispatch No. 4078/TCT-KK of October 29, 2008, on tax policies with respect to informal education activities


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Official Dispatch No. 4078/TCT-KK of October 29, 2008, on tax policies with respect to informal education activities
Loại văn bản Công văn
Số hiệu 4078/TCT-KK
Cơ quan ban hành Tổng cục Thuế
Người ký Phạm Văn Huyến
Ngày ban hành 29/10/2008
Ngày hiệu lực 29/10/2008
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí, Giáo dục
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 17 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản gốc Official Dispatch No. 4078/TCT-KK of October 29, 2008, on tax policies with respect to informal education activities

Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 4078/TCT-KK of October 29, 2008, on tax policies with respect to informal education activities

  • 29/10/2008

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 29/10/2008

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực