Công văn 4609/TCT-DNNN

Official Dispatch No. 4609/TCT-DNNN of December 20, 2005, regarding value added tax on roayties from trademark copyright

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 4609/TCT-DNNN regarding value added tax on roayties from


THE MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION’S
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 4609/TCT-DNNN

Hanoi, December 20, 2005

 

OFFICIAL LETTER

REGARDING VALUE ADDED TAX ON ROAYTIES FROM TRADEMARK COPYRIGHT

To: The Hanoi Municipal Tax Department

In reply to the Hanoi Municipal Tax Department's Official Letter No. 21347 CT/HTr of October 20, 2005, regarding value added tax (VAT) on royalties from trademark copyright, the General Department of Taxation gives the following opinions:

Under the provisions of Point 24, Section II, Part A of the Finance Ministry's Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003, guiding the implementation of the Government's Decree No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003, which details the implementation of the VAT Law and the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the VAT Law:

Royalties from copyright (technology transfer) are not subject to VAT. Therefore, Viet Ha Production, Business, Investment and Service Company shall, upon receiving the trademark copyright royalty paid by the Southeast Asian Beer Joint-Venture, issue a VAT invoice with the following details: the sale price: VAT-exclusive price; the VAT rate and amount: left blank;, and goods: not subject to VAT.

The General Department of Taxation hereby notifies the Hanoi Municipal Tax Department thereof for compliance.

 

 

FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Nguyen Thi Cuc

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 4609/TCT-DNNN

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu4609/TCT-DNNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành20/12/2005
Ngày hiệu lực20/12/2005
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Sở hữu trí tuệ
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật17 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 4609/TCT-DNNN

Lược đồ Official Dispatch No. 4609/TCT-DNNN regarding value added tax on roayties from


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Official Dispatch No. 4609/TCT-DNNN regarding value added tax on roayties from
              Loại văn bảnCông văn
              Số hiệu4609/TCT-DNNN
              Cơ quan ban hànhTổng cục Thuế
              Người kýNguyễn Thị Cúc
              Ngày ban hành20/12/2005
              Ngày hiệu lực20/12/2005
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Sở hữu trí tuệ
              Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
              Cập nhật17 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được dẫn chiếu

                  Văn bản hướng dẫn

                    Văn bản được hợp nhất

                      Văn bản gốc Official Dispatch No. 4609/TCT-DNNN regarding value added tax on roayties from

                      Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 4609/TCT-DNNN regarding value added tax on roayties from

                      • 20/12/2005

                        Văn bản được ban hành

                        Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                      • 20/12/2005

                        Văn bản có hiệu lực

                        Trạng thái: Có hiệu lực