Công văn 4646/BKH-DTNN

Official Dispatch No. 4646/BKH-DTNN of July 08, 2010, on contributing capital, buying shares of foreign investors in Vietnamese enterprises

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 4646/BKH-DTNN on contributing capital buying shares


THE MINISTRY OF PLANNING AND INVESTMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 4646/BKH-DTNN
Re: Contributing capital, buying shares of foreign investors in Vietnamese enterprises

Hanoi, July 08, 2010

 

Respectfully to: The Department of Planning and Investment of Ho Chi Minh City

During past time, the Ministry of Planning and Investment has received a few of official dispatches of your Department for proposal of guiding on contributing and buying shares of foreign investors in Vietnamese enterprises. For this issue, the Ministry of Planning and Investment has opinions as follows:

1. At the present, the Ministry of Planning and Investment is assuming the prime responsibility for, and coordinating with relevant agencies in research, submission to the Government for promulgation of Decrees amending the Government’s Decree No. 108/2006/ND-CP of September 22, 2006 guiding and detailing a number of articles of the Law on investment (hereinafter referred to as “the Decree No. 108/2006/ND-CP”) and shall try to settle maximally problems, including problems relating to contributing capital and buying shares of foreign investor in Vietnamese enterprises.

2. While the above-mentioned Decrees have not yet promulgated, the Ministry of Planning and Investment suggests your Department to research, apply some provisions on contributing and buying shares of foreign investors in Vietnamese enterprises under direction as follows:

2.1. Regarding dossier

When considering the capital contribution and buying shares of Vietnamese enterprises which conducted by foreign investor, the business registration agencies shall suggest investors to supplement the following documents in dossier of adjustment of business registration content:

- For the foreign investors being organizations: They must have account of investment capital opened at commercial banks in Vietnam;

- For the foreign investors being individuals: They must have an individual account opened at commercial banks in Vietnam;

2.2. Regarding agencies checking the conditions for foreign investors to contribute capital and buy shares

- In according to provisions in clause 1 Article 56 of the Decree No. 108/2006/ND-CP if a foreign investor contributes capital in, buy shares of a Vietnamese enterprise, such enterprise shall do procedure for business registration as prescribed by law on enterprises.

The agencies of business registration shall check conditions of capital contribution, buying shares, which conducted by foreign investors in according to provisions of current law (rate of capital contribution, buying shares; fields/trades, etc).

- In case an owner of a one member limited liability company transfers his/her contribution capital for foreign investors and makes change of type of enterprises, it shall be required to comply with the provision in Article 19 of Decree No. 139/2007/ND-CP.

2.3. Foreign investors contributing capital and buying all charter capital of owners

When a foreign investor conducts capital contribution by buying all charter capital of an owner in a one member limited liability company in order to become new owner of such one member limited liability company, this enterprise shall be required to implement the investment procedures for grant of certificate of investment as prescribed in the Decree No. 108/2006/ND-CP

2.4. A foreign investor enjoys inheritance from the contribution capital in order to become member of a limited liability company

The foreign investor enjoying inheritance must abide by provisions of Vietnamese law and international commitments relating to conditions to accede in market such as rate of equity, trades/fields, etc and implement financial obligations as prescribed by current law relating to receipt of inheritance.

In case receiving inheritance, when the rate of equity in company of foreign investor or fields/trades of enterprise, etc are not suitable with provisions of current law, the agencies of business registration shall guide such enterprise/ investor to do procedures for adjustment of content of business registration in conformity with regulation, in according to the direction in which the devisee is required to sale the company for the Vietnamese investors or remove trades which foreign investors are not been permitted for business participation or remove trades which exceed the allowed rate of charter capital with respect to foreign investors.

Above is opinion of the Ministry of Planning and Investment sent to your Department for reference and reporting to People’s Committee of Ho Chi Minh city for consideration, decision.

 

 

FOR THE MINISTER OF PLANNING AND INVESTMENT DIRECTOR GENERAL OF FOREIGN INVESTMENT DEPARTMENT




Do Nhat Hoang

 

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft, for reference only. LawSoft is protected by copyright under clause 2, article 14 of the Law on Intellectual Property. LawSoft always welcome your comments

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 4646/BKH-DTNN

Loại văn bản Công văn
Số hiệu 4646/BKH-DTNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 08/07/2010
Ngày hiệu lực 08/07/2010
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Doanh nghiệp, Đầu tư
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 15 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 4646/BKH-DTNN

Lược đồ Official Dispatch No. 4646/BKH-DTNN on contributing capital buying shares


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Official Dispatch No. 4646/BKH-DTNN on contributing capital buying shares
Loại văn bản Công văn
Số hiệu 4646/BKH-DTNN
Cơ quan ban hành Bộ Kế hoạch và Đầu tư
Người ký Đỗ Nhất Hoàng
Ngày ban hành 08/07/2010
Ngày hiệu lực 08/07/2010
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Doanh nghiệp, Đầu tư
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 15 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Official Dispatch No. 4646/BKH-DTNN on contributing capital buying shares

Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 4646/BKH-DTNN on contributing capital buying shares

  • 08/07/2010

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 08/07/2010

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực