Công văn 640/TCT-TNCN

Official Dispatch No. 640/TCT-TNCN of February 06, 2007, on personal income tax management for non-resident taxpayers

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 640/TCT-TNCN on personal income tax management for non-res


GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 640/TCT-TNCN

Hanoi, February 06, 2007

 

OFFICIAL LETTER

ON PERSONAL INCOME TAX MANAGEMENT FOR NON-RESIDENT TAXPAYERS

To: Binh Duong Provincial Tax Department

In response to Official Letter No. 8694/CT-TT&HT of December 28, 2006, of Binh Duong Provincial Tax Department, requesting guidance on personal income tax management for non-residential taxpayers, the General Department of Taxation gives the following opinion:

According to Points 1 and 2, Section II of the Finance Ministry’s Circular No. 81/2004/TT-BTC of August 13, 2004, foreign individuals, who do not reside in Vietnam and are assigned by a foreign company to work in a Vietnamese company and receive income overseas, shall pay personal income tax at the rate of 25% of the total taxable income generated in Vietnam. They shall produce the following documents as a basis for determining taxable personal income in Vietnam:

- Service contract and income payment voucher, for an individual who signs a service contract with a foreign company.

- Documents such as labor contract, payroll, income payment vouchers, income tax declaration (if after the end of the tax year of foreign individuals), and the foreign company’ certification of individuals’ incomes generated in Vietnam, for an individual being an employee of a foreign company.

 Based on the above documents, the Tax Departments shall determine the average daily personal income of those individuals (365 days/year). Income generated in Vietnam shall be calculated by multiplying the average daily income by the number of days those individuals reside in Vietnam. When individuals receive other incomes generated in Vietnam, those incomes shall be added for determination of their taxable income in Vietnam.

The General Department of Taxation would like to inform its opinions to Binh Duong Provincial Tax Department for compliance.-

 

 

FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Nguyen Thi Cuc

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 640/TCT-TNCN

Loại văn bản Công văn
Số hiệu 640/TCT-TNCN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 06/02/2007
Ngày hiệu lực 06/02/2007
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 16 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 640/TCT-TNCN

Lược đồ Official Dispatch No. 640/TCT-TNCN on personal income tax management for non-res


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Official Dispatch No. 640/TCT-TNCN on personal income tax management for non-res
Loại văn bản Công văn
Số hiệu 640/TCT-TNCN
Cơ quan ban hành Tổng cục Thuế
Người ký Nguyễn Thị Cúc
Ngày ban hành 06/02/2007
Ngày hiệu lực 06/02/2007
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 16 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Official Dispatch No. 640/TCT-TNCN on personal income tax management for non-res

Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 640/TCT-TNCN on personal income tax management for non-res

  • 06/02/2007

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 06/02/2007

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực