Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 8465/BTC-CST For carrying out the implementation
THE MINISTRY OF FINANCE ------- | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 8465/BTC-CST | Hanoi, June 22, 2012 |
To: The People’s Committee of centrally-affiliated cities and provinces
On June 21, 2012, the National Assembly passed the Resolution on promulgation of a number of tax policies aiming to remove difficulties for organizations and individuals.
For carrying out the implementation of the Resolution of the National Assembly, the Ministry of Finance is in intense to coordinate with relevant agencies in order to submit to the Government for promulgating a Decree to stipulate in details the implementation and promulgate a Guiding Circular early.
While waiting the competent agency to promulgate guiding documents, the Ministry of Finance suggests the People’s Committee of centrally-affiliated cities and provinces for interest and direction of carrying out the following affairs:
1. Directing the Departments of tax coordinate to the People’s Committee of districts, towns, cities under province, centrally-affiliated cities, relevant departments, branches, organizations of Party, unions in localities to speed up mobilization, propagation to householders, individuals leasing houses or rooms to workers, laborers, students, pupils; householders, individuals taking care of children; householders, individuals, organizations supplying shift meals for workers that executing price pegging of leasing motel, supplying shift meals, taking care of children as the level applied at the end of 2011; carrying out organization implementation of presumptive tax exemption (VAT, personal income tax), and enterprise income tax from January 01, 2012 in respect to the above mentioned householders, individuals, organizations.
In case the above mentioned householders, individuals, organizations have declared, paid State budget the tax amount that is exempted as prescribed in the Resolution of the National Assembly shall be settled under guiding of the Ministry of Finance.
2. The departments of tax inform to enterprise, organizations, householders, individuals to carry out the following affairs: From July 01, 2012 to December 31, 2012, temporary not deduction of the personal income tax (PIT), not collection of PIT in respect to individuals having income from salaries and wages and business with the level taxable at grade 1 in the Partially Progressive Tariff as prescribed in the PIT Law.
3. For cases enjoying 30% reduction of enterprise income tax shall be implemented under the Government’s Decree and a guiding Circular of the Ministry of Finance.
The Ministry of Finance informs to the People’s Committee of centrally-affiliated cities and provinces for knowledge and coordination in implementation.
| FOR THE MINISTER |
------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft, for reference only. LawSoft is protected by copyright under clause 2, article 14 of the Law on Intellectual Property. LawSoft always welcome your comments