Nghị quyết 22/2016/QH14

Resolution No. 22/2016/QH14 dated July 29, 2016, adjusting the 2016 law- and ordinance-making program and approving the 2017 law- and ordinance-making program

Nội dung toàn văn Resolution 22/2016/QH14 adjusting the law and ordinance making program 2016 2017


THE NATIONAL ASSEMBLY
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 22/2016/QH14

Hanoi, July 29, 2016

 

RESOLUTION

ADJUSTING THE 2016 LAW- AND ORDINANCE-MAKING PROGRAM AND APPROVING THE 2017 LAW- AND ORDINANCE-MAKING PROGRAM

THE NATIONAL ASSEMBLY OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

Pursuant to Law No. 57/2014/QH13 on Organization of the National Assembly;

Pursuant to Law No. 17/2008/QH12 on Promulgation of Legal Documents and Law No. 80/2015/QH13 on Promulgation of Legal Documents;

Considering the National Assembly Standing Committee’s Report No. 08/TTr-UBTVQH14 of July 23, 2016, on tentative adjustments to the 2016 law- and ordinance-making program and the 2017 law- and ordinance-making program, and the National Assembly Standing Committee's Report No. 14/BC-UBTVQH14 of July 28, 2016, on explanation and assimilation of National Assembly deputies' opinions on tentative adjustments to the 2016 law- and ordinance-making program and the 2017 law- and ordinance-making program,

RESOLVES:

Article 1

To adjust the 2016 law- and ordinance-making program as follows:

1. To add the following drafts to the 2016 law- and ordinance-making program:

- The draft Resolution amending and supplementing a number of articles of Resolution No. 55/2010/QH12 on agricultural land use tax exemption and reduction (to be discussed and adopted at the 2nd session in accordance with the process of a session);

- The draft Law on Planning (to be discussed at the 2nd session);

- The draft Ordinance on Court Fees and Expenses (to be submitted to the National Assembly Standing Committee in November 2016);

- The draft Ordinance Amending and Supplementing a Number of Articles of the Ordinance on Preferential Treatment toward People with Meritorious Service to the Revolution (to be submitted to the National Assembly Standing Committee in November 2016).

2. To withdraw the following drafts from the 2016 law- and ordinance-making program:

- The (amended) draft Law on Atomic Energy;

- The draft Law on Certification;

- The draft Law on Demonstration;

- The draft Law on Blood and Stem Cells;

- The (amended) draft Law on National Defense (to be transferred to the 2017 law- and ordinance-making program for discussion at the 4th session).

Article 2

To approve the 2017 law- and ordinance-making program as follows:

1. At the 3rd session

a/ To submit to the National Assembly for passage the following 15 drafts:

1. The draft Law on the Communal Police Force;

2. The (amended) draft Law on Railways;

3. The (amended) draft Law Against Corruption;

4. The draft Law on Foreign Trade Management;

5. The draft Law on Management and Use of Weapons, Explosives and Supporting Tools;

6. The draft Law on Supports for Small- and Medium-Sized Enterprises;

7. The (amended) draft Law on Management and Use of State Assets;

8. The draft Law on Irrigation;

9. The (amended) draft Law on State Compensation Liability;

10. The draft Law on the Guard Force;

11. The (amended) draft Law on Tourism;

12. The (amended) draft Law on Legal Aid;

13. The draft Law on Planning;

14. The draft Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Technology Transfer;

15. The National Assembly’s draft Resolution on the 2018 law- and ordinance- making program (in accordance with the process of a session).

b/ To submit to the National Assembly for discussion the following 8 drafts:

1. The draft Law on Protection of State Secrets;

2. The (amended) draft Law on Competition;

3. The (amended) draft Law on Public Debt Management;

4. The draft Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Labor Code;

5. The (amended) draft Law on Forest Protection and Development;

6. The (amended) draft Law on Fisheries;

7. The draft Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Denunciations;

8. The draft Law on Interim Urgent Measures before Initiation of Lawsuits.

2. At the 4th session

a/ To submit to the National Assembly for passage the following 9 drafts:

1. The draft Law on Protection of State Secrets;

2. The (amended) draft Law on Competition;

3. The (amended) draft Law on Public Debt Management;

4. The draft Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Labor Code;

5. The (amended) draft Law on Forest Protection and Development;

6. The (amended) draft Law on Fisheries;

7. The draft Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Denunciations;

8. The draft Law on Interim Urgent Measures before Initiation of Lawsuits;

9. The draft Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Overseas Representative Missions of the Socialist Republic of Vietnam (in accordance with the process of a session).

b/ To submit to the National Assembly for discussion the following 6 drafts:

1. The (amended) draft Law on National Defense;

2. The draft Law on Cybersecurity;

3. The draft Law on Public Administration;

4. The draft Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Physical Training and Sports;

5. The (amended) draft Law on Judicial Records;

6. The draft Law on Topography and Cartography.

Article 3

1. Competent agencies, organizations and persons shall show their sense of responsibility and strictness in the elaboration, appraisal, verification and discussion of draft laws, draft ordinances and draft resolutions; refrain from submitting to the National Assembly or the National Assembly Standing Committee the drafts which fail to meet the quality and progress requirements; and conduct reviews and clearly identity reasons and responsibilities for the failure to complete the law- and ordinance-making programs for reporting to the National Assembly.

2. Competent agencies, organizations and persons shall create favorable conditions for National Assembly deputies to exercise their right to introduce law initiatives in accordance with the Law on Promulgation of Legal Documents.

3. The Government, ministers, heads of ministerial-level agencies and related agencies shall promulgate in a strict manner documents detailing the implementation of laws and resolutions of the National Assembly and ordinances and resolutions of the National Assembly Standing Committee so that such documents could take effect simultaneously with the effective time of relevant laws, ordinances and resolutions.

4. The Government shall:

a/ Assign agencies to take charge of studying and summarizing current regulations and proposing the amendment, supplementation or formulation of drafts in order to further institutionalize the Party’s resolutions, organize the implementation of the Constitution, resolve pressing issues facing the people, and implement treaties to which the Socialist Republic of Vietnam is a contracting party;

b/ Expeditiously prepare the draft Law Amending and Supplementing the Laws on Investment and Business, and the draft Law on Demonstration, and submit such drafts to the National Assembly Standing Committee for consideration and addition to the law- and ordinance-making programs that will be submitted to the National Assembly when the prescribed conditions are fully met in accordance with the Law on Promulgation of Legal Documents;

c/ Assign agencies to take charge of studying the necessity to promulgate documents and preparing dossiers of draft laws already proposed by the Government, agencies, organizations or National Assembly deputies but not yet passed by the National Assembly under this Resolution, and report such draft laws to the National Assembly Standing Committee for submitting them to the National Assembly for consideration and addition to the law- and ordinance-making programs when the prescribed conditions are fully met;

d/ Increase funds for lawmaking activities; and decide as soon as possible to allocate funds for draft laws, draft ordinances and draft resolutions already included in the 2016 law- and ordinance-making program and the 2017 law- and ordinance-making program.

This Resolution was adopted on July 29, 2016, by the XIVth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its first session.-

 

 

CHAIRWOMAN OF THE NATIONAL ASSEMBLY




Nguyen Thi Kim Ngan

 

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 22/2016/QH14

Loại văn bảnNghị quyết
Số hiệu22/2016/QH14
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành29/07/2016
Ngày hiệu lực29/07/2016
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcBộ máy hành chính
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật8 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 22/2016/QH14

Lược đồ Resolution 22/2016/QH14 adjusting the law and ordinance making program 2016 2017


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Resolution 22/2016/QH14 adjusting the law and ordinance making program 2016 2017
              Loại văn bảnNghị quyết
              Số hiệu22/2016/QH14
              Cơ quan ban hànhQuốc hội
              Người kýNguyễn Thị Kim Ngân
              Ngày ban hành29/07/2016
              Ngày hiệu lực29/07/2016
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcBộ máy hành chính
              Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
              Cập nhật8 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản gốc Resolution 22/2016/QH14 adjusting the law and ordinance making program 2016 2017

                Lịch sử hiệu lực Resolution 22/2016/QH14 adjusting the law and ordinance making program 2016 2017

                • 29/07/2016

                  Văn bản được ban hành

                  Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                • 29/07/2016

                  Văn bản có hiệu lực

                  Trạng thái: Có hiệu lực