Nghị quyết 65/2006/NQ-QH11

Resolution No. 65/2006/NQ-QH11 of June 29, 206 on implementation of The Law on lawyers

Nội dung toàn văn Resolution No. 65/2006/NQ-QH11 of June 29, 206 on implementation of The Law on lawyers


THE NATIONAL ASSEMBLY
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 65/2006/NQ-QH11

Hanoi, June 29, 206

 

RESOLUTION

ON IMPLEMENTATION OF THE LAW ON LAWYERS

THE NATIONAL ASSEMBLY OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, which was amended and supplemented under Resolution No. 51/2001/NQ-QH10 bổ sung điều của Hiến pháp nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992">51/2001/QH10 of December 25, 2001, of the Xth National Assembly, the 10th session;

RESOLVES:

1. The Law on Lawyers, which was passed on June 29, 2006, by the XIth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 9th session, takes effect on January 1, 2007.

2. The Government shall organize the review of legal documents detailing and guiding the implementation of the 2001 Ordinance on Lawyers for annulment or promulgation of new ones for implementation of this Law.

3. As from the effective date of the Law on Lawyers:

a/ Persons who have been granted law practice certificates under the provisions of the 2001 Ordinance on Lawyers may continue practicing law in accordance with this Law;

b/ Persons who works as probationary lawyers under the provisions of the 2001 Ordinance on Lawyers may continue their probation in accordance with this Law; their past probationary duration is counted into their further probationary duration under the provisions of this Law but their probationary lawyer's cards are no longer valid;

c/ Lawyer's cards granted by bar associations under the provisions of the 2001 Ordinance on Lawyers remain valid until they are renewed; the national lawyers' organization shall guide the renewal of lawyer's cards;

d/ Within 6 months, lawyer's offices and law partnerships which have been granted operation registration certificates under the provisions of the 2001 Ordinance on Lawyers shall fill in the procedures for their transformation in accordance with this Law.

The Justice Ministry shall guide the transformation of lawyer's offices and law partnerships which have been granted operation registration certificates under the provisions of the 2001 Ordinance on Lawyers;

e/ Within 6 months, if individuals or organizations dealing in legal services under the provisions of the 1999 Enterprise Law continue to provide those services, they must meet all the law-practicing conditions and transform the professional practice organization in accordance with this Law; in case of non-transformation, they are required to stop their operations.

The Justice Ministry shall provide guidance on transformation for individuals and organizations dealing in legal services under the provisions of the 1999 Enterprise Law.

f/ Foreign lawyers who have been granted permits for professional practice in Vietnam; Vietnam-based branches of foreign law-practicing organizations, foreign law firms or Vietnamese and foreign law partnerships which have been granted establishment permits under the provisions of the Government's Decree No. 87/2003/ND-CP of July 22, 2003, on law practice by foreign lawyers' organizations and foreign lawyers in Vietnam, may continue practicing law in accordance with this Law;

g/ Bar associations established under the provisions of the 2001 Ordinance on Lawyers need not fill in the procedures to apply for their re-establishment;

h/ Pending the establishment of the national lawyers' organization, the Justice Ministry shall organize tests for probationary lawyers and the bar associations shall grant lawyer's cards.

4. The Government shall specify the state budget funding support for mountainous provinces meeting with special difficulties to develop a contingent of lawyers and ensure operations of the bar associations.

This Resolution was passed on June 29, 2006, by the XIth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 9th session.

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 65/2006/NQ-QH11

Loại văn bản Nghị quyết
Số hiệu 65/2006/NQ-QH11
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 29/06/2006
Ngày hiệu lực 12/07/2006
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Dịch vụ pháp lý
Tình trạng hiệu lực Còn hiệu lực
Cập nhật 17 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 65/2006/NQ-QH11

Lược đồ Resolution No. 65/2006/NQ-QH11 of June 29, 206 on implementation of The Law on lawyers


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Resolution No. 65/2006/NQ-QH11 of June 29, 206 on implementation of The Law on lawyers
Loại văn bản Nghị quyết
Số hiệu 65/2006/NQ-QH11
Cơ quan ban hành Quốc hội
Người ký Nguyễn Phú Trọng
Ngày ban hành 29/06/2006
Ngày hiệu lực 12/07/2006
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Dịch vụ pháp lý
Tình trạng hiệu lực Còn hiệu lực
Cập nhật 17 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Resolution No. 65/2006/NQ-QH11 of June 29, 206 on implementation of The Law on lawyers

Lịch sử hiệu lực Resolution No. 65/2006/NQ-QH11 of June 29, 206 on implementation of The Law on lawyers

  • 29/06/2006

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 12/07/2006

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực