Nghị quyết 93/2015/QH13

Resolution No. 93/2015/QH13 dated June 22, 2015, on the implementation of the policy on lump-sum payment of social insurance benefits to employees

Nội dung toàn văn Resolution No. 93/2015/QH13 the policy on lump-sum payment of social insurance benefits to employees


THE NATIONAL ASSEMBLY
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 93/2015/QH13

Hanoi, June 22, 2015

 

RESOLUTION

ON THE IMPLEMENTATION OF THE POLICY ON LUMP-SUM PAYMENT OF SOCIAL INSURANCE BENEFITS TO EMPLOYEES

THE NATIONAL ASSEMBLY OF
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

After considering the Government’s Report No. 226/BC-CP of May 19, 2015, on the provision of Article 60 of the 2014 Law on Social Insurance regarding lump-sum payment of social insurance benefits, the National Assembly’s Committee for Social Affairs’ Report No. 3894/BC-UBVDXH13 of May 20, 2015, and opinions of National Assembly deputies,

RESOLVES:

Article 1

1. Employees are entitled to have their period of social insurance premium payment reserved to be eligible for pension in order to ensure their livelihood after retirement in accordance with the 2014 Law on Social Insurance.

One year after leaving their jobs, for employees participating in compulsory social insurance, or after stopping to make social insurance contributions, for persons participating in voluntary social insurance, employees participating in compulsory social insurance and persons participating in voluntary social insurance whose social insurance payment period is less than 20 years will be entitled to receive lump-sum social insurance benefits if they so request.

2. The lump-sum social insurance benefits for persons participating in compulsory social insurance shall be calculated based on the number of years of social insurance premium payment with each year equaling:

a/ 1.5 times the average monthly salary on which social insurance premiums are based, for the period prior to 2014;

b/ 2 times the average monthly salary on which social insurance premiums are based, for the period from 2014 onward.

3. The lump-sum social insurance benefits for persons participating in voluntary social insurance shall be calculated based on the number of years of social insurance premium payment with each year equaling:

a/ 1.5 times the average monthly income on which social insurance premiums are based, for the period prior to 2014;

b/ 2 times the average monthly income on which social insurance premiums are based, for the period from 2014 onward.

Article 2

To assign the Government:

1. To organize public information about and dissemination of the Law on Social Insurance toward ensuring long-term social security for employees and implementing the policy on voluntary social insurance with the State’s support;

2. To create conditions for employees to have their period of social insurance premium payment reserved or to receive lump-sum social insurance benefits; to publicize and transparentize information on social insurance contributions and benefits for employees and employers; to enhance the inspection and examination, and strictly handle violations of the law on social insurance;

3. To organize the implementation of Articles 1 and 2 of this Resolution; when necessary, to propose the National Assembly to consider and decide to revise the Law on Social Insurance.

Article 3

1. The Standing Committee of the National Assembly, the Committee for Social Affairs, the Ethnic Council, other Committees of the National Assembly, delegations of National Assembly deputies, National Assembly deputies, and People’s Councils and deputies to People’s Councils at all levels shall, within the ambit of their responsibilities, oversee the implementation of this Resolution.

2. The Central Committee of the Vietnam Fatherland Front, trade unions, the Front’s member organizations and employers’ representative organizations shall conduct public information about, and mobilize for the implementation of, the Law on Social Insurance and oversee the implementation of this Resolution.

Article 4

This Resolution takes effect on January 1, 2016.

This Resolution was adopted on June 22, 2015, by the XIIIth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 9th session.-

 

 

CHAIRMAN OF THE NATIONAL ASSEMBLY




Nguyen Sinh Hung

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 93/2015/QH13

Loại văn bảnNghị quyết
Số hiệu93/2015/QH13
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành22/06/2015
Ngày hiệu lực01/01/2016
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcLao động - Tiền lương, Bảo hiểm
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật9 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 93/2015/QH13

Lược đồ Resolution No. 93/2015/QH13 the policy on lump-sum payment of social insurance benefits to employees


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

        Văn bản đính chính

          Văn bản bị thay thế

            Văn bản hiện thời

            Resolution No. 93/2015/QH13 the policy on lump-sum payment of social insurance benefits to employees
            Loại văn bảnNghị quyết
            Số hiệu93/2015/QH13
            Cơ quan ban hànhQuốc hội
            Người kýNguyễn Sinh Hùng
            Ngày ban hành22/06/2015
            Ngày hiệu lực01/01/2016
            Ngày công báo...
            Số công báo
            Lĩnh vựcLao động - Tiền lương, Bảo hiểm
            Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
            Cập nhật9 năm trước

            Văn bản thay thế

              Văn bản được dẫn chiếu

                Văn bản hướng dẫn

                  Văn bản được hợp nhất

                    Văn bản hợp nhất

                      Văn bản gốc Resolution No. 93/2015/QH13 the policy on lump-sum payment of social insurance benefits to employees

                      Lịch sử hiệu lực Resolution No. 93/2015/QH13 the policy on lump-sum payment of social insurance benefits to employees

                      • 22/06/2015

                        Văn bản được ban hành

                        Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                      • 01/01/2016

                        Văn bản có hiệu lực

                        Trạng thái: Có hiệu lực