Chỉ thị 05/2005/CT-NHNN

Directive No. 05/2005/CT-NHNN of April 26, 2005, on the implementation of debts classification and setting up of risk provisions in accordance with the Decision No. 493/2005/QD-NHNN

Directive No. 05/2005/CT-NHNN of April 26, 2005, on the implementation of debts classification and setting up of risk provisions in accordance with the Decision No. 493/2005/QD-NHNN đã được thay thế bởi Circular No. 02/2013/TT-NHNN classification of assets, levels và được áp dụng kể từ ngày 01/06/2014.

Nội dung toàn văn Directive No. 05/2005/CT-NHNN of April 26, 2005, on the implementation of debts classification and setting up of risk provisions in accordance with the Decision No. 493/2005/QD-NHNN


THE STATE BANK OF VIETNAM
--------------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence Freedom Happiness
-------------------

No. 05/2005/CT-NHNN

Hanoi, April 26, 2005

 

DIRECTIVE

ON THE IMPLEMENTATION OF DEBTS CLASSIFICATION AND SETTING UP OF RISK PROVISIONS IN ACCORDANCE WITH THE DECISION NO. 493/2005/QD-NHNN

On 22 April 2005, the Governor of the State Bank signed the Decision No. 493/2005/QD-NHNN on the issuance of the Regulation on debts classification, provisioning and use of provisions to deal with credit risks in banking activities of credit institutions according to international rules. With a view to accurately assessing the actual situation, the quality of Vietnam Banks system in general and of each credit institution in particular on the basis of international standards, the Governor of the State Bank instructs:

1. Credit institutions (except for local peoples credit funds) to carry out the general examination and assessment of their credit quality and ability to set up the risk provisions in accordance with the following contents:

- Debts classification: Debts are to be classified by Group 1 to Group 5 in accordance with Article 6 of the above mentioned Regulation.

- The ratio of bad debts (NPL) to the total outstanding debts: Bad debts include the debts classified in the Group 3 to the Group 5.

- The setting up of risk provisions: Provisions, that have actually been made and the ability to make provisions according to the above-mentioned regulation.

Reporting time: as of 30 June 2005.

2. The Chairman of the Board of Directors, the Head of Controllers Committee and General Directors (Directors) of credit institutions to organize promptly and comprehensively the implementation of the general examination and assessment of the credit quality. The credit institutions must submit the report made under the Form No. 1A of the above-mentioned Regulation to the Governor of the State Bank (through the Department of Banks and Non Bank Credit Institutions) by 31 July 2005 at the latest.

3. The State Bank shall deal with credit institutions which commit violation as follows:

- To impose administrative punishment for violation in monetary area and banking activity in accordance with current provisions.

- To organize the general inspection of credit institutions which are suspected of reporting wrong data in order to take appropriate solutions.

4. The Department of Banks and Non-Bank Credit Institutions shall be responsible for cooperating with the State Bank Inspection to consolidate, assess the data and submit to the State Bank Governor the settlement of violations to point 3, as mentioned above, committed by organization, individuals.

This Directive shall be effective after 15 days since its publication in the Official Gazette. The Credit Institutions must seriously comply with this Directive. Any obstacle that may arise during the implementation should timely be reported to the State Bank (the Department of Banks and Non-Bank Credit Institutions) for guidance and solutions.

 

 

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK




Le Duc Thuy

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 05/2005/CT-NHNN

Loại văn bản Chỉ thị
Số hiệu 05/2005/CT-NHNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 26/04/2005
Ngày hiệu lực 18/05/2005
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 01/06/2014
Cập nhật 8 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 05/2005/CT-NHNN

Lược đồ Directive No. 05/2005/CT-NHNN of April 26, 2005, on the implementation of debts classification and setting up of risk provisions in accordance with the Decision No. 493/2005/QD-NHNN


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Directive No. 05/2005/CT-NHNN of April 26, 2005, on the implementation of debts classification and setting up of risk provisions in accordance with the Decision No. 493/2005/QD-NHNN
Loại văn bản Chỉ thị
Số hiệu 05/2005/CT-NHNN
Cơ quan ban hành Ngân hàng Nhà nước
Người ký Lê Đức Thuý
Ngày ban hành 26/04/2005
Ngày hiệu lực 18/05/2005
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 01/06/2014
Cập nhật 8 năm trước

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Directive No. 05/2005/CT-NHNN of April 26, 2005, on the implementation of debts classification and setting up of risk provisions in accordance with the Decision No. 493/2005/QD-NHNN

Lịch sử hiệu lực Directive No. 05/2005/CT-NHNN of April 26, 2005, on the implementation of debts classification and setting up of risk provisions in accordance with the Decision No. 493/2005/QD-NHNN