Thông tư 15/2003/TT-BLDTBXH

Circular No. 15/2003/TT-BLDTBXH of June 03, 2003, guiding the implementation of the provisions on overtime working in the Government's Decree No. 109/2002/ND-CP of December 27, 2002

Nội dung toàn văn Circular No. 15/2003/TT-BLDTBXH of June 03, 2003, guiding the implementation of the provisions on overtime working in the Government's Decree No. 109/2002/ND-CP of December 27, 2002


THE MINISTRY OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness

----------------

No: 15/2003/TT-BLDTBXH

Hanoi, June 03, 2003

 

CIRCULAR

< p="">1. Laborers working under the labor contract regime as prescribed in the amended and supplemented Labor Code in the following enterprises, agencies or organizations:

< p=""> Law, including: limited liability companies, joint-stock companies, partnerships and private enterprises;

, including: joint-venture enterprises and enterprises with 100% foreign capital;

< p="">< p="">f/ Administrative and non-business agencies, political organizations, socio-political organizations, socio-political, and professional organizations, other social organizations and the armed forces, including organizations and units of administrative and non-business agencies, the Party, associations and self-financed mass societies, which are allowed to conduct production, business and service activities;

g/ Semi-public, people-founded and private establishments operating in the fields of culture, health, education and training, science, physical training and sports and other non-business branches;

< p="">< p="">< p="">2. Laborers and cooperative members who work and enjoy remuneration under labor contracts as prescribed in the amended and supplemented Labor Code in cooperatives set up and operating under the Cooperative Law.

3. Enterprises, agencies and organizations stated in Clause 1 and cooperatives stated in Clause 2 shall be referred collectively to as enterprises and units.

II. PROVISIONS ON OVERTIME WORKING

Conditions and principles for working overtime for up to 200 hours a year:

Enterprises and units may arrange each laborer to work overtime for up to 200 hours a year if they fully meet the following conditions and principles:

1.1. Conditions for working overtime for up to 200 hours a year:

< p="">< p="">< p="">< p="">1.2. Principles for the organization of overtime working for up to 200 hours a year:

a/ Agreement must be reached with laborers one by one on working overtime, made according to set form;

b/ The overtime must not exceed 4 hours a day; particularly for laborers performing extremely heavy, hazardous or dangerous occupations or jobs, the overtime must not exceed 3 hours a day;

c/ The total overtime must not exceed 16 hours a week; particularly for laborers performing extremely heavy, hazardous or dangerous occupations or jobs, the total overtime must not exceed 12 hours a week;

d/ The total overtime in 4 consecutive days must not exceed 14 hours; particularly for laborers performing extremely heavy, hazardous or dangerous occupations or jobs, the total overtime in 4 consecutive days must not exceed 10 hours;

< p="">f/ In cases where laborers work overtime for more than 2 hours a day, before the overtime work, employers must arrange for them an additional rest time of least 30 minutes which shall be counted into the overtime;

g/ To arrange for laborers to rest holidays, New Year days, or rest time as compensation therefor, to take annual leave and other paid leave in the year in strict accordance with the current legislation;

h/ To comply with the provisions of Articles 115, 122 and 127 of the amended and supplemented Labor Code on the ban or restriction of overtime for female laborers, juvenile laborers and disabled laborers;

< p="">2. Conditions and principles for overtime working for up to 300 hours a year:

2.1 Enterprises and units producing and/or processing export goods, including textile, garment, leather, shoe and processed aquatic products, which are allowed to organize the overtime working for between over 200 and 300 hours a year, must fully meet the following conditions and principles:

a/ Conditions for working overtime for between over 200 and 300 hours a year: When having to perform urgent work which cannot be delayed due to urgent requirements or the seasonal nature of production or due to objective factors which cannot be anticipated, though the overtime working for up to 200 hours a year has been organized, the work volume cannot be completely performed.

< p="">- To fully meet principles and conditions prescribed at Point 1.2 of Clause 1 above;

- To reach agreement with the grassroots trade union executive committees or provisional executive committees at the enterprises or units on the plans for overtime < p="">

2.2. Other enterprises and units, if having the demand to work overtime for between over 200 and 300 hours a year, shall have to send written requests therefor to the ministries, branches and provincial/municipal People's Committees, made according to set form.

3. Cases of necessity to overcome consequences of natural disasters, calamities, fires and spreading epidemics

Enterprises and units may mobilize laborers to work overtime for more than 4 hours a day when having to overcome serious consequences of natural disasters, calamities, fire or epidemics which spread within the enterprises and units, but the laborers' consents are required. This overtime shall not be counted into the total overtime a year, but entitled to wage and other overtime-related regimes as prescribed by the current legislation.

III. IMPLEMENTATION ORGANIZATION

1. Responsibilities of enterprises and units:

- To include the provisions on overtime working into their internal labor rules and collective labor agreements suitable to their production and/or business activities. On that basis, to publicly post them up for laborers to know and implement;

- To elaborate their production and/or business plans close to their annual production and/or business situations as to minimize overtime working. When organizing overtime working, to strictly comply with the provisions of this Circular;

- For laborers who are arranged to work overtime for many hours a year, enterprises and units shall have to care for their health, provide them with regular health checks and arrange rational rest for them so as to protect their health;

- To report to the Labor, War Invalids and Social Affairs Services of the provinces or centrally-run cities where the enterprises and units are headquartered on the overtime working in their enterprises and units during the year.

2. Responsibilities of the ministries, the ministerial-level agencies, the agencies attached to the Government and the provincial/municipal People's Committees:

- To direct competent functional State agencies of the ministries, ministerial-level agencies, agencies attached to the Government, or the provincial/municipal People's Committees to disseminate, urge, inspect and supervise the implementation of this Circular;

- To direct responsible agencies to receive the written requests and issue decisions permitting enterprises and units to organize overtime working for between over 200 and 300 hours a year. To reply enterprises and units within 15 days as from the date of receiving their written requests for permission.

3. Responsibilities of the provincial/municipal Labor, War Invalids and Social Affairs Services:

- To coordinate with the provincial/municipal Labor Federations in regularly urging, inspecting and supervising the overtime working; and at the same time, to enhance the inspection thereof; and if detecting serious violations of the provisions on overtime working, to strictly handle them.

- To receive requests for permission and submit them to the provincial/municipal People's Committees for the latter to issue decisions permitting enterprises and units to organize overtime working for between over 200 and 300 hours a year;

- To sum up and biannually and annually report on the organization of overtime working by enterprises and units in their respective localities to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs.

4. This Decision takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette.

Any problems arising in the course of implementation should be reported to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs for study and settlement.

 

 

MINISTER OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS




Nguyen Thi Hang

 

FORM NO. 1

(Promulgated together with the Circular No. 15/2003/TT-BLĐTBXH dated June 03rd of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs)

Governing body: ……………………………………………..

Name of organization: ……………………………..

Department/division: ……………………………………………….

WORKER’S AGREEMENT ON WORKING OVERTIME 

- Overtime period: from ………………… to …………………………..

- Overtime location: ………………………………………………………….

No.

 

Full name

Occupation and work

Working hours in a day (hours)

Extra hours in a day (hours)

Signature of worker

1.

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

3.

 

 

 

 

 

4.

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Location and date]

REPRESENTATIVE OF THE UNION

(Signature and seal)

 

EMPLOYER
or authorized person

(Signature and seal)

 


 FORM NO. 2

(Promulgated together with the Circular No. 15/2003/TT-BLĐTBXH dated June 03rd  of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs)

Governing body: …………….
Name of organization: ……….

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No. ......................................
Application for working overtime from over 200 hours to 300 hours in a year.

[Location and date]

To: (1)...................................................................

For the purpose of implementing the business plan in [year], the [name of the organization] has a number of occupations and works that need working overtime from over 200 hours to 300 hours in a year (the plan is enclosed herewith) (2)

I hereby request [the governing body] to consider allowing [name of the organization] to organize overtime work according to the plan mentioned above.

Receivers:
.....................
.....................

POSITION OF THE SIGNER

(Signature, seal, and full name)

[1]. The application is made into 02 copies:

- 01 copy shall be kept by the organization;

- 01 copy shall be sent to:

+ The governing body, applicable to the organizations under its management;

+ The Service of Labor, War Invalids and Social Affairs, applicable to other organizations.

2. The plan for working overtime from over 200 hours to 300 hours in a year must comply with the guidance in Annex 3 enclosed with this Circular.


FORM NO. 3

(Promulgated together with the Circular No. 15/2003/TT-BLĐTBXH dated June 03rd of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs)

Governing body: ……………………………………………..

Name of organization: ……………………………..

PLAN FOR WORKING OVERTIME FROM OVER 200 HOURS TO 300 HOURS IN A YEAR

[Year]

1. The positions and works that need working overtime from over 200 hours to 300 hours in a year:

No.

Positions and works that need working overtime from over 200 hours to 300 hours in a year

Reason for working overtime

1.

 

 

...

 

 

Notes: These reasons must be conformable with the conditions prescribed in Point 2.1 Clause 2 Section II of the Circular No. …………………………)

2. The commitments when organizing overtime work from over 200 hours to 300 hours in a year:

..........................................................................................................................

.........................................................................................................................

..........................................................................................................................

Notes:

- These commitments must not contradict the rules in Point 2.1 Clause 2 Section II of the Circular No. …………………………)

- The agreements favorable to workers are encouraged to be extended when they work overtime, such as bonuses in kind, extra meals, extra health check, etc.

3. The opinions of the Executive Committee of the Grassroots Union or the provisional Union Executive Committee at the organization

..........................................................................................................................

..........................................................................................................................

[Location and date]

REPRESENTATIVE OF THE UNION

(Signature and seal)

                 

EMPLOYER
or authorized person

(Signature and seal)

 


 

FORM NO. 4

(Promulgated together with the Circular No. 15/2003/TT-BLĐTBXH dated June 03rd of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs)

Governing body: …………….

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness

No. ......................................

On working overtime from over 200 hours to 300 hours in a year.

[Location and date]      

To: [name of organization] ………. .......................................

.............................................................................................................................

.............................................................................................................................

.............................................................................................................................

.............................................................................................................................

Primary contents in this part:

- The occupations and works allowed to work overtime from over 200 hours to 300 hours in a year

- The occupations and works that are not allowed to work overtime from over 200 hours to 300 hours in a year. The reasons for disapproval

Receivers:
.....................
.....................

POSITION OF THE SIGNER

(Signature, seal, and full name)

 

 

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 15/2003/TT-BLDTBXH

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu15/2003/TT-BLDTBXH
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành03/06/2003
Ngày hiệu lực14/07/2003
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcLao động - Tiền lương
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/07/2016
Cập nhật17 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 15/2003/TT-BLDTBXH

Lược đồ Circular No. 15/2003/TT-BLDTBXH of June 03, 2003, guiding the implementation of the provisions on overtime working in the Government's Decree No. 109/2002/ND-CP of December 27, 2002


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị thay thế

        Văn bản hiện thời

        Circular No. 15/2003/TT-BLDTBXH of June 03, 2003, guiding the implementation of the provisions on overtime working in the Government's Decree No. 109/2002/ND-CP of December 27, 2002
        Loại văn bảnThông tư
        Số hiệu15/2003/TT-BLDTBXH
        Cơ quan ban hànhBộ Lao động – Thương binh và Xã hội
        Người kýNguyễn Thị Hằng
        Ngày ban hành03/06/2003
        Ngày hiệu lực14/07/2003
        Ngày công báo...
        Số công báo
        Lĩnh vựcLao động - Tiền lương
        Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/07/2016
        Cập nhật17 năm trước

        Văn bản thay thế

          Văn bản hướng dẫn

            Văn bản được hợp nhất

              Văn bản được căn cứ

                Văn bản hợp nhất

                  Văn bản gốc Circular No. 15/2003/TT-BLDTBXH of June 03, 2003, guiding the implementation of the provisions on overtime working in the Government's Decree No. 109/2002/ND-CP of December 27, 2002

                  Lịch sử hiệu lực Circular No. 15/2003/TT-BLDTBXH of June 03, 2003, guiding the implementation of the provisions on overtime working in the Government's Decree No. 109/2002/ND-CP of December 27, 2002

                  • 03/06/2003

                    Văn bản được ban hành

                    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                  • 14/07/2003

                    Văn bản có hiệu lực

                    Trạng thái: Có hiệu lực