Quyết định 153/2002/QD-TTg

Decision No.153/2002/QD-TTg of November 07, 2002 on Vietnam’s coordinating agency for participation in The International Monetary Fund’s general data distribution system

Nội dung toàn văn Decision No.153/2002/QD-TTg of November 07, 2002 on Vietnam’s coordinating agency for participation in The International Monetary Fund’s general data distribution system


THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 153/2002/QD-TTg

Hanoi, November 07, 2002

DECISION

ON VIETNAM’S COORDINATING AGENCY FOR PARTICIPATION IN THE INTERNATIONAL MONETARY FUND’S GENERAL DATA DISTRIBUTION SYSTEM

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government of December 25, 2001;
At the proposal of the General Director of Statistics in Report No. 602/TCTK-TH of September 9, 2002 and comments of the Minister of Planning and Investment, the Governor of Vietnam State Bank, the Minister of Finance, and the heads of the concerned agencies,

DECIDES:

Article 1.- To assign the General Statistics Department to act as Vietnam’s coordinating agency for participation in the International Monetary Fund (IMF)’s General Data Distribution System (hereafter called the GDDS for short).

Article 2.- The agencies participating in the GDDS include:

1. The Ministry of Finance.

2. The State Bank of Vietnam.

3. The Ministry of Planning and Investment.

4. The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs.

5. The Ministry of Health.

6. The Ministry of Education and Training.

7. The Committee for Population, Family and Children.

8. The State Securities Commission.

9. The Ministry of Natural Resources and Environment.

10. The Ministry of Post and Telecommunications.

11. The Ministry of Trade.

12. The Ministry of Agriculture and Rural Development.

13. The Ministry of Industry.

14. The Ministry of Communications and Transport.

15. The Ministry of Construction.

16. The Ministry of Culture and Information.

17. The Committee for Physical Training and Sports.

Article 3.- The coordinating agency shall have the following functions and tasks:

1. To appoint national coordinators for contacts with the ministries, branches and the IMF regarding all matters related to the participation in and the implementation of the GDDS.

2. To coordinate with the ministries, branches and agencies participating in the GDDS.

3. To assign responsibilities to the ministries, branches and agencies participating in the GDDS to collect and synthesize statistical norms in the fields under their respective management according to the contents required by the GDDS.

4. To provide the IMF with data for inclusion into the GDDS according to the State’s current regulations on the provision of statistical data.

5. To contact the IMF for technical assistance and other contents in the implementation of the GDDS.

Article 4.- The ministries, branches and agencies participating in the GDDS shall have the following tasks:

1. To collect, synthesize and provide statistical norms already assigned to the coordinating agency within the prescribed timelimit.

2. To strictly abide by the States current regulations on data promulgation with regard to the data submitted to the coordinating agency for further provision to the IMF.

3. To appoint officials or set up a working team, that shall be responsible before the ministries and branches for regularly contacting and coordinating with, and providing data for, the coordinating agency.

Article 5.- This Decision takes implementation effect after its signing.

The ministers, the heads of the ministerial-level agencies and the heads of the agencies attached to the Government named in Articles 1 and 2 shall have to implement this Decision.

PRIME MINISTER




Phan Van Khai

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 153/2002/QD-TTg

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu153/2002/QD-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành07/11/2002
Ngày hiệu lực07/11/2002
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcBộ máy hành chính, Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật16 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 153/2002/QD-TTg

Lược đồ Decision No.153/2002/QD-TTg of November 07, 2002 on Vietnam’s coordinating agency for participation in The International Monetary Fund’s general data distribution system


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Decision No.153/2002/QD-TTg of November 07, 2002 on Vietnam’s coordinating agency for participation in The International Monetary Fund’s general data distribution system
              Loại văn bảnQuyết định
              Số hiệu153/2002/QD-TTg
              Cơ quan ban hànhThủ tướng Chính phủ
              Người kýPhan Văn Khải
              Ngày ban hành07/11/2002
              Ngày hiệu lực07/11/2002
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcBộ máy hành chính, Tiền tệ - Ngân hàng
              Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
              Cập nhật16 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được dẫn chiếu

                  Văn bản hướng dẫn

                    Văn bản được hợp nhất

                      Văn bản hợp nhất

                        Văn bản gốc Decision No.153/2002/QD-TTg of November 07, 2002 on Vietnam’s coordinating agency for participation in The International Monetary Fund’s general data distribution system

                        Lịch sử hiệu lực Decision No.153/2002/QD-TTg of November 07, 2002 on Vietnam’s coordinating agency for participation in The International Monetary Fund’s general data distribution system

                        • 07/11/2002

                          Văn bản được ban hành

                          Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                        • 07/11/2002

                          Văn bản có hiệu lực

                          Trạng thái: Có hiệu lực