Quyết định 158/2002/QD-TTg

Decision No.158/2002/QD-TTg of November 15, 2002 prescribing the reward regime for pupils and students winning prizes in talented pupils and students contests, national and international Olympiads, national and international job skills contests

Nội dung toàn văn Decision No.158/2002/QD-TTg of November 15, 2002 prescribing the reward regime for pupils and students winning prizes in talented pupils and students contests, national and international Olympiads, national and international job skills contests


THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 158/2002/QD-TTg

Hanoi, November 15, 2002

DECISION

PRESCRIBING THE REWARD REGIME FOR PUPILS AND STUDENTS WINNING PRIZES IN TALENTED PUPILS  AND STUDENTS CONTESTS, NATIONAL AND INTERNATIONAL OLYMPIADS, NATIONAL AND INTERNATIONAL JOB SKILLS CONTESTS

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the December 2, 1998 Education Law;
Pursuant to the Government
s Decree No. 43/ND-CP of August 30. 2000 detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Education Law;
At the proposal of the Minister of Education and Training in Report No. 9422/CTCT of October 18, 2002,

DECIDES:

Article 1.- Rewarded subjects:

1/ Pupils and students currently learning at senior secondary schools, universities, colleges, vocational intermediate schools and job-training establishments, who win gold, silver or bronze medals or consolation prizes at international olympiads in study subjects and international job skills contests.

2. Pupils and students currently learning at senior secondary schools, universities, colleges, vocational intermediate schools and job-training establishments, who win gold, silver or bronze medals or consolation prizes at regional international olympiads in study subjects and regional international job skills contests.

3. Pupils currently learning at senior secondary schools, who win the first, second or third prizes at national talented pupils contests.

4. Pupils and students currently learning at universities, colleges, vocational intermediate schools and job-training establishments, who win the first, second or third prizes (or gold, silver or bronze medals) in national olympiads in study subjects and national job skills contests.

Article 2.- Pupils and students falling into the subject specified in Clause, Article 1 of this Decision shall be rewarded as follows:

a/ Gold medalists shall be awarded certificates of merit and VND 15,000,000 by the Prime Minister.

b/ Silver medalists shall be awarded certificates of merit and VND 10,000,000 by the Minister of Education and Training or the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs.

c/ Bronze medalists shall be awarded certificates of merit and VND 7,000,000 by the Minister of Education and Training or the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs.

d/ Consolation prize winners shall be awarded certificates of merit and VND 3,000,000 by the Minister of Education and Training or the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs.

2. Pupils and students falling into the subject specified in Clause 2, Article 1 of this Decision shall be awarded certificates of merit together with the following rewards by the Minister of Education and Training or the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs:

a/ Gold medallists: VND 10,000,000

b/ Silver medallists: VND 7,000,000

c/ Bronze medallists: VND 3,000,000

d/ Consolation prize winners: VND 1,000,000

3. Pupils being the subjects specified in Clause 3, Article 1 of this Decision shall be awarded certificates of merit together with the following rewards by the Minister of Education and Training:

a/ First-prize winners: VND 1,000,000.

b/ Second-prize winners: VND 700,000.

c/ Third-prize winners: VND 400,000.

4. Pupils and students being the subjects specified in Clause 2, Article 1 of this Decision shall be awarded certificates of merit together with the following rewards by the Minister of Education and Training or the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs:

a/ First-prize winners: VND 600,000.

b/ Second-prize winners: VND 400,000.

c/ Third-prize winners: VND 200,000.

Article 3.-

1. The source of funding for implementing the reward regime prescribed in this Decision shall be incorporated in the annual State budget estimates of the Ministry of Education and Training and the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs.

2. The estimation, use management and settlement of reward fundings prescribed in this Decision shall comply with the current regulations.

Particularly for the implementation of the reward regime in 2002, the Ministry of Education and Training and the Ministry of Labor, Ward Invalids and Social Affairs shall base themselves on the practical conditions and the provisions of this Decision to elaborate funding estimates then send them to the Ministry of Finance for additional allocations to their respective 2002 budgets.

The Ministry of Education and Training shall take responsibility for the rewarding of pupils and students of senior secondary schools, vocational intermediate schools, colleges and universities.

The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs shall take responsibility for rewarding pupils in job-training establishments.

Article 4.- This Decision takes effect 15 days after its signing.

All previous provisions contrary to the provisions of this Decision shall be hereby annulled.

Article 5.- The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government, and the presidents of the Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to implement this Decision.

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Pham Gia Khiem

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 158/2002/QD-TTg

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu158/2002/QD-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành15/11/2002
Ngày hiệu lực30/11/2002
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcGiáo dục
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật12 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 158/2002/QD-TTg

Lược đồ Decision No.158/2002/QD-TTg of November 15, 2002 prescribing the reward regime for pupils and students winning prizes in talented pupils and students contests, national and international Olympiads, national and international job skills contests


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decision No.158/2002/QD-TTg of November 15, 2002 prescribing the reward regime for pupils and students winning prizes in talented pupils and students contests, national and international Olympiads, national and international job skills contests
          Loại văn bảnQuyết định
          Số hiệu158/2002/QD-TTg
          Cơ quan ban hànhThủ tướng Chính phủ
          Người kýPhạm Gia Khiêm
          Ngày ban hành15/11/2002
          Ngày hiệu lực30/11/2002
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcGiáo dục
          Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
          Cập nhật12 năm trước

          Văn bản thay thế

            Văn bản được dẫn chiếu

              Văn bản hướng dẫn

                Văn bản được hợp nhất

                  Văn bản gốc Decision No.158/2002/QD-TTg of November 15, 2002 prescribing the reward regime for pupils and students winning prizes in talented pupils and students contests, national and international Olympiads, national and international job skills contests

                  Lịch sử hiệu lực Decision No.158/2002/QD-TTg of November 15, 2002 prescribing the reward regime for pupils and students winning prizes in talented pupils and students contests, national and international Olympiads, national and international job skills contests

                  • 15/11/2002

                    Văn bản được ban hành

                    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                  • 30/11/2002

                    Văn bản có hiệu lực

                    Trạng thái: Có hiệu lực