Quyết định 1649/2000/QD-BKHCNMT

Decision No. 1649/2000/QD-BKHCNMT of September 12, 2000 promulgating the regulation on approval and decision of entry and exit of state officials and public employees of the ministry of science, technology and environment

Nội dung toàn văn Decision No. 1649/2000/QD-BKHCNMT of September 12, 2000 promulgating the regulation on approval and decision of entry and exit of state officials and public employees of the ministry of science, technology and environment


THE MINISTRY OF SCIENCE, TECHNOLOGY AND ENVIRONMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No: 1649/2000/QD-BKHCNMT

Hanoi, September 12, 2000

DECISION

PROMULGATING THE REGULATION ON APPROVAL AND DECISION OF ENTRY AND EXIT OF STATE OFFICIALS AND PUBLIC EMPLOYEES OF THE MINISTRY OF SCIENCE, TECHNOLOGY AND ENVIRONMENT

THE MINISTER OF SCIENCE, TECHNOLOGY AND ENVIRONMENT

Pursuant to the Governments Decree No.22/CP of May 22, 1993 on the tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Science, Technology and Environment;
Pursuant to the Government
s Decree No.05/2000/ND-CP of March 3, 2000 on Vietnamese citizens entry and exit;
Pursuant to Circular No.09/2000/TT-BCA (A18) of June 7, 2000 of the Ministry of Public Security guiding the granting of general passports in the country under the Government
s Decree No.05/2000/ND-CP;
At the proposal of the director of the Department for Scientific Organization and Personnel,

DECIDES:

Article 1.- To issue together with this Decision the Regulation on approval and decision of entry and exit of State officials and public employees of the Ministry of Science, Technology and Environment.

Article 2.- This Decision takes effect 15 days after its signing and replaces the provisions on entry and exit of the Ministrys State officials and public employees in Document No.1674/TCCBKH of October 2, 1995 of the Ministry of Science, Technology and Environment.

Article 3.- The Ministrys leadership members, the leading officials of the units and all State officials and public employees of the Ministry of Science, Technology and Environment shall have to implement this Decision.

MINISTER OF SCIENCE, TECHNOLOGY AND ENVIRONMENT




Chu Tuan Nha

REGULATION

ON APPROVAL AND DECISION OF ENTRY AND EXIT OF STATE OFFICIALS AND PUBLIC EMPLOYEES OF THE MINISTRY OF SCIENCE, TECHNOLOGY AND ENVIRONMENT
(Issued together with Decision No.1649/2000/QD-BKHCNMT of September 12, 2000 of the Ministry of Science, Technology and Environment)

I. SUBJECTS ASSIGNED THE ENTRY-EXIT MANAGEMENT RESPONSIBILITY

Subjects considered and authorized by the Minister to approve and decide the entry and exit are:

1. Administrative and public-service units regularly involved in international relations and satisfying the following conditions:

- Having been assigned the personnel management responsibility by the Ministry,

- Having bureaus, sections or full-time officials in charge of organization and personnel as well as international relations work.

2. State enterprises attached to the Ministry

The list of the units assigned the entry-exit management responsibility is provided for in Appendix to the Decision promulgating this Regulation.

II. APPROVING AND DECIDING LEVELS

1. The Minister shall decide the exit of:

- Vice ministers;

- Subjects being members of the exit-management authorized units, who are appointed by decisions of the Ministry.

- State officials and public employees of the units which have not been authorized.

- Officials of the section or higher level and chief accountants of State enterprises attached to the Ministry.

2. For the Ministrys State officials and public employees who travel abroad for execution of plans, agreements or contracts signed with foreign parties, which have been allowed to be concluded or ratified by the Ministry:

- The heads of the authorized units shall approve and decide the exit of State officials and public employees of their own units, who are not holding the titles mentioned in Section II.1.

- For unplanned cases which have not yet been allowed or ratified by the Ministry, the consent of the Ministrys leadership is required, based on the consultation with the Department for Scientific Organization and Personnel before the heads of the units consider and decide the exit.

III. RESPONSIBILITY

1. The heads of the units shall have the responsibility:

To implement the provisions of the Governments Decree No.05/2000/ND-CP of March 3, 2000 on Vietnamese citizens entry and exit, Circular No.09/2000/TT-BCA (A18) of June 7, 2000 of the Ministry of Public Security guiding the granting of general passports, Official Dispatch No.674LS/XNC of March 24, 2000 of the Consular Department of the Ministry for Foreign Affairs to annul the provision on producing decisions on sending persons aboard upon their exits, as well as the following stipulations:

a/ To annually elaborate and submit to the Ministrys leadership the entry-exit plan and promptly report to the latter on unplanned cases.

b/ To consider the matter of personnel, professional qualifications and skills, foreign language proficiency, working efficacy and time... related to the units State officials and public employees sent abroad.

c/ The authorized units shall, after issuing exit decisions, have to send a copy thereof to the Department for Scientific Organization and Personnel for monitoring and sum-up and have to recover and keep the passports of the persons for whom they have issued the exit decisions according to their assigned responsibility, and urge the persons whose exits have been decided by the Ministry to submit their passports to the Department for Scientific Organization and Personnel right after they return to the country.

d/ To report to the Ministry (Department for Scientific Organization and Personnel) cases where State officials or public employees fail to return home on time or the detection of any particular matters for coordination in handling and report them to the Ministrys leadership for decision.

e/ Biannually and annually to report to the Ministrys leadership on the situation of the units entry and exit.

2. The Department for Scientific Organization and Personnel shall have the responsibility:

a/ On the basis of the units specific proposals, to consider, sum up and submit to the Ministrys leadership the annual exit plan for training, survey, conferences, workshops, participation in meetings and evaluation so as to ensure the criteria on personnel, professional qualifications and foreign language proficiency...for each specific case submitted by the units.

b/ To inspect the exit management by the authorized units and propose to the Ministrys leadership measures for handling violations, including the cancellation, when necessary, of exit decisions issued by the units.

c/ To propose to the Ministrys leadership the exit-related measures for the management of this work.

d/ To recover and preserve passports of the subjects whose exits have been decided by the Ministry right after they return to the country.

e/ Biannually and annually, to sum up and report the situation of the Ministrys exit management work to the Ministrys leadership.

f/ Regarding the exit, the Department for Scientific Organization and Personnel shall report it to the Ministrys leadership so that the latter may issue decisions thereon within 5 days after fully receiving valid dossiers, except for special cases.

3. The Department for International Relations shall have the responsibility:

a/ To base itself on the units specific proposals, to consider and sum up before submitting to the Ministrys leadership the annual exit plan within the framework of implementation of the commitments already agreed upon in agreements or protocols...

b/ To assume the prime responsibility and coordinate with the Department for Scientific Organization and Personnel in guiding the inspection of entry management.

c/ To propose to the Ministrys leadership the entry-related measures for the management of this work.

d/ On the basis of the units biannual and annual reports, to make sum-up and report to the Ministrys leadership on the Ministrys entry management situation.

4. For the Ministrys State officials and public employees:

After each exit, the Ministrys State officials and public employees shall have to return their passports and report to the heads of their respective units as well as the Ministrys leadership on the results they have gained and may make proposals.

IV. IMPLEMENTATION ORGANIZATION

The Department for Scientific Organization and Personnel, the Department for International Relations shall have to oversee and inspect the implementation of this Regulation. In the course of implementation of this Regulation, if any problem arises, organizations and individuals should promptly report it to the Ministry (through the Department for Scientific Organization and Personnel and the Department for International Relations) for consideration and settlement.

UNITS

ASSIGNED THE ENTRY-EXIT MANAGEMENT RESPONSIBILITY
(Issued together with Decision No.1649/2000/QD-BKHCNMT of September 12, 2000)

To assign the entry-exit management responsibility to the following units:

1. The National Office of Industrial Property;

2. The Institute for Studies of Science and Technology Strategy and Policy;

3. The General Department of Standardization, Metrology and Quality;

4. Vietnam Atomic Energy Institute;

5. The Institute for Research into Technological Application;

6. The National Center for Scientific and Technological Information and Documentation;

7. The Scientific and Technical Publishing House;

8. The Company for Financing and Promoting Technology (FPT)

9. The New-Tech Import- Export Company (Nacenimex)

10. The Industrial Property Company (Investip)

11. The Technical Import- Export Company (Technimex)

12. The Electronics Mechanical and Environment Company (EMECO)

13. The Scientific and Technological Advances Application Company (MITEC).

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 1649/2000/QD-BKHCNMT

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu1649/2000/QD-BKHCNMT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành12/09/2000
Ngày hiệu lực27/09/2000
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcBộ máy hành chính
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật16 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 1649/2000/QD-BKHCNMT

Lược đồ Decision No. 1649/2000/QD-BKHCNMT of September 12, 2000 promulgating the regulation on approval and decision of entry and exit of state officials and public employees of the ministry of science, technology and environment


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decision No. 1649/2000/QD-BKHCNMT of September 12, 2000 promulgating the regulation on approval and decision of entry and exit of state officials and public employees of the ministry of science, technology and environment
          Loại văn bảnQuyết định
          Số hiệu1649/2000/QD-BKHCNMT
          Cơ quan ban hànhCông nghệ và Môi trường, Bộ Khoa học
          Người ký***, Chu Tuấn Nhạ
          Ngày ban hành12/09/2000
          Ngày hiệu lực27/09/2000
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcBộ máy hành chính
          Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
          Cập nhật16 năm trước

          Văn bản thay thế

            Văn bản được dẫn chiếu

              Văn bản hướng dẫn

                Văn bản được hợp nhất

                  Văn bản gốc Decision No. 1649/2000/QD-BKHCNMT of September 12, 2000 promulgating the regulation on approval and decision of entry and exit of state officials and public employees of the ministry of science, technology and environment

                  Lịch sử hiệu lực Decision No. 1649/2000/QD-BKHCNMT of September 12, 2000 promulgating the regulation on approval and decision of entry and exit of state officials and public employees of the ministry of science, technology and environment

                  • 12/09/2000

                    Văn bản được ban hành

                    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                  • 27/09/2000

                    Văn bản có hiệu lực

                    Trạng thái: Có hiệu lực