Nghị định 25-CP

Decree No. 25-CP of March 26, 1997, amending a number of Articles of Decree No.28-CP of May 7, 1996 on the transformation of a number of state enterprises into joint-stock companies

Decree No. 25-CP of March 26, 1997, amending a number of Articles of Decree No.28-CP of May 7, 1996 on the transformation of a number of state enterprises into joint-stock companies đã được thay thế bởi Decree No. 44/1998/ND-CP of June 29, 1998, on the transformation of state enterprises into joint-stock companies và được áp dụng kể từ ngày 14/07/1998.

Nội dung toàn văn Decree No. 25-CP of March 26, 1997, amending a number of Articles of Decree No.28-CP of May 7, 1996 on the transformation of a number of state enterprises into joint-stock companies


THE GOVERNMENT
---------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom Happiness
--------------

No. 25-CP

Hanoi, March 26, 1997

 

DECREE

AMENDING A NUMBER OF ARTICLES OF DECREE No.28-CP OF MAY 7, 1996 ON THE TRANSFORMATION OF A NUMBER OF STATE ENTERPRISES INTO JOINT-STOCK COMPANIES

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
To promote the equitization of State enterprises and at the same time to enhance powers and responsibilities of the ministries, branches and localities in the field of equitization;
At the proposal of the Minister-Chairman of the Central Steering Committee for Equitization,

DECREES

Article 1.- To amend Items 1 and 2 of Article 14 of Decree No.28-CP of May 7, 1996 of the Government on the transformation of a number of State enterprises into joint-stock companies into the following:

"1. For enterprises with State capital (including budgetary allocations, budget-derived capital and the self-procured capital) of more than ten (10) billion VND, the Ministers, the Heads of the ministerial-level agencies, the Heads of the agencies attached to the Government, the Presidents of the People�s Committees of the provinces and cities directly under the Central Government shall work out equitization plans and send them to the Central Steering Committee for Equitization for submission to the Prime Minister for approval.

2. For enterprises with State capital of ten (10) billion VND or less, the Ministers, the Heads of the ministerial-level agencies, the Presidents of the People’s Committees of the provinces and cities directly under the Central Government shall organize the equitization on the basis of Decree No.28-CP of May 7, 1996 of the Government, guide and inspect the related ministries and branches therein. Legal documents relating to the equitization issued by the ministries, the ministerial-level agencies, the agencies attached to the Government, the provinces and cities directly under the Central Government must be sent to the Office of the Government (the Central Steering Committee for the Renewal of Enterprises), the Ministry of Finance and the Ministry of Planning and Investment for monitoring.

Article 2.- To amend Article 19 of Decree No.28-CP of May 7, 1996 in to the following:

" The Central Steering Committee for Equitization shall have to assign tasks, organize the implementation and issue procedures for equitization. It shall, together with the ministries, provinces and cities directly under the Central Government and the Managing Boards of the State Corporations established under the Prime Minister’s decision, directly organize the implementation at enterprises with State capital of more than ten (10) billion VND and at the member enterprises of the above-mentioned corporations".

Article 3.- This Decree takes effect from the date of its signing. The Ministers, the Heads of the ministerial-level agencies, the Heads of the agencies attached to the Government, the Presidents of the People’s Committees of the provinces and cities directly under the Central Government, the Chairman of the Central Steering Committee for Equitization shall have to organize the implementation of this Decree.

 

 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT FOR THE PRIME MINISTER DEPUTY PRIME MINISTER




Phan Van Khai

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 25-CP

Loại văn bảnNghị định
Số hiệu25-CP
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành26/03/1997
Ngày hiệu lực26/03/1997
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcDoanh nghiệp
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 14/07/1998
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 25-CP

Lược đồ Decree No. 25-CP of March 26, 1997, amending a number of Articles of Decree No.28-CP of May 7, 1996 on the transformation of a number of state enterprises into joint-stock companies


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decree No. 25-CP of March 26, 1997, amending a number of Articles of Decree No.28-CP of May 7, 1996 on the transformation of a number of state enterprises into joint-stock companies
          Loại văn bảnNghị định
          Số hiệu25-CP
          Cơ quan ban hànhChính phủ
          Người kýPhan Văn Khải
          Ngày ban hành26/03/1997
          Ngày hiệu lực26/03/1997
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcDoanh nghiệp
          Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 14/07/1998
          Cập nhật7 năm trước

          Văn bản được dẫn chiếu

            Văn bản hướng dẫn

              Văn bản được hợp nhất

                Văn bản được căn cứ

                  Văn bản hợp nhất

                    Văn bản gốc Decree No. 25-CP of March 26, 1997, amending a number of Articles of Decree No.28-CP of May 7, 1996 on the transformation of a number of state enterprises into joint-stock companies

                    Lịch sử hiệu lực Decree No. 25-CP of March 26, 1997, amending a number of Articles of Decree No.28-CP of May 7, 1996 on the transformation of a number of state enterprises into joint-stock companies