Quyết định 28/2001/QD-TTg

Decision No.28/2001/QD-TTg, promulgated by the Prime Minister of Government, amending and supplementing Decision No.141/2000/QD-TTg of December 11, 2000 on the investment and benefit policy for households, individuals and communes participating in the project on forestry sector and management of head-water protective forests in Thanh Hoa, Quang Tri, Phu Yen and Gia Lai provinces under Credit Agreement No. 1515-VIE (SF)

Nội dung toàn văn Decision No.28/2001/QD-TTg, promulgated by the Prime Minister of Government, amending and supplementing Decision No.141/2000/QD-TTg of December 11, 2000 on the investment and benefit policy for households, individuals and communes participating in the project on forestry sector and management of head-water protective forests in Thanh Hoa, Quang Tri, Phu Yen and Gia Lai provinces under Credit Agreement No. 1515-VIE (SF)


THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
----

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
-------

No: 28/2001/QD-TTg

Hanoi, March 09, 2001

 

DECISION

AMENDING AND SUPPLEMENTING DECISION NO. 141/2000/QD-TTG OF DECEMBER 11, 2000 ON THE INVESTMENT AND BENEFIT POLICY FOR HOUSEHOLDS, INDIVIDUALS AND COMMUNES PARTICIPATING IN THE PROJECT ON FORESTRY SECTOR AND MANAGEMENT OF HEAD-WATER PROTECTIVE FORESTS IN THANH HOA, QUANG TRI, PHU YEN AND GIA LAI PROVINCES UNDER CREDIT AGREEMENT NO. 1515-VIE (SF)

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
Pursuant to the Law on the Protection and Development of Forests of August 19, 1991;
Pursuant to Credit Agreement No. 1515-VIE (SF) of June 11, 1997 between the Socialist Republic of Vietnam and the Asian Development Bank (ADB) for the Forestry Sector Projects;
Pursuant to the Prime Ministers Decision No.22/TTg of January 11, 1997 approving the pre-feasibility project on forestry sector and management of headwater protective forests in Thanh Hoa, Quang Tri, Phu Yen and Gia Lai provinces;
At the proposals of the Minister of Agriculture and Rural Development (Official Dispatch No.173/BNN-CS of January 18, 2001); after considering the opinions of the Ministry of Planning and Investment (Official Dispatch No.828-BKH/NN of February 15, 2001); and Ministry of Finance (Official Dispatch No.912-TC/TCDN of February 6, 2001),

DECIDES:

Article 1.- To amend and supplement Article 1 of the Prime Ministers Decision No.141/2000/QD-TTg of December 11, 2000 on the investment and benefit policy for households, individuals and communes participating in the Project on forestry sector and management of headwater protective forests in Thanh Hoa, Quang Tri, Phu Yen and Gia Lai provinces under Credit Agreement No.1515-VIE (SF), including the following specific provisions:

1. To plant new forests and zone off forests for regeneration combined with supplementary planting of forest trees in the very vital and vital protection areas: The State shall invest 100% of funding; the investment rations shall be decided by the provincial Peoples Committees on the basis of the technical process of the Ministry of Agriculture and Rural Development as well as the economic and technical norms of localities.

2. To plant forest trees (concentrated forests, scattered trees and agro- forestry plants) in the less vital protective forests and production forests: The State shall provide investment support for the initial stage, which shall not exceed VND 1.9 million/ha; the specific investment rations shall be decided by the provincial Peoples Committees.

3. To renovate and build infrastructure projects in hamlets and villages, including: small-sized irrigation works, clean water supply, inter-hamlet roads, primary schools and commune medical stations: The State shall invest no more than 90% of the total cost estimates according to the designs already approved by the competent authorities; the rest shall be contributed by the beneficiaries and funded by the local budgets. The investment mechanism shall comply with the Prime Ministers Decision No.135/1998/QD-TTg of July 31, 1998 on the socio-economic development program for mountainous, deep-lying and far-flung communes meeting with exceptional difficulties.

4. For the research and application activities, agriculture and forestry promotion: The State shall make investment according to the designs and cost estimates already approved by the Peoples Committees of the provinces with ratified projects.

5. To transform the mixed gardens, reclaim virgin land and improve soil: The State shall provide support with no more than 5% of the total investment of the feasible sub-projects already approved by the competent authorities.

Article 2.- This Decision takes effect after its signing.

Article 3.- The ministers of Planning and Investment; Agriculture and Rural Development and Finance; the State Bank Governor, the presidents of the Peoples Committees of Thanh Hoa, Quang Tri, Phu Yen and Gia Lai provinces as well as the heads of the relevant agencies shall have to implement this Decision.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Nguyen Cong Tan

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 28/2001/QD-TTg

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu28/2001/QD-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành09/03/2001
Ngày hiệu lực09/03/2001
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcLao động - Tiền lương, Tài nguyên - Môi trường
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật16 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 28/2001/QD-TTg

Lược đồ Decision No.28/2001/QD-TTg, promulgated by the Prime Minister of Government, amending and supplementing Decision No.141/2000/QD-TTg of December 11, 2000 on the investment and benefit policy for households, individuals and communes participating in the project on forestry sector and management of head-water protective forests in Thanh Hoa, Quang Tri, Phu Yen and Gia Lai provinces under Credit Agreement No. 1515-VIE (SF)


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decision No.28/2001/QD-TTg, promulgated by the Prime Minister of Government, amending and supplementing Decision No.141/2000/QD-TTg of December 11, 2000 on the investment and benefit policy for households, individuals and communes participating in the project on forestry sector and management of head-water protective forests in Thanh Hoa, Quang Tri, Phu Yen and Gia Lai provinces under Credit Agreement No. 1515-VIE (SF)
          Loại văn bảnQuyết định
          Số hiệu28/2001/QD-TTg
          Cơ quan ban hànhThủ tướng Chính phủ
          Người kýNguyễn Công Tạn
          Ngày ban hành09/03/2001
          Ngày hiệu lực09/03/2001
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcLao động - Tiền lương, Tài nguyên - Môi trường
          Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
          Cập nhật16 năm trước

          Văn bản thay thế

            Văn bản được căn cứ

              Văn bản hợp nhất

                Văn bản gốc Decision No.28/2001/QD-TTg, promulgated by the Prime Minister of Government, amending and supplementing Decision No.141/2000/QD-TTg of December 11, 2000 on the investment and benefit policy for households, individuals and communes participating in the project on forestry sector and management of head-water protective forests in Thanh Hoa, Quang Tri, Phu Yen and Gia Lai provinces under Credit Agreement No. 1515-VIE (SF)

                Lịch sử hiệu lực Decision No.28/2001/QD-TTg, promulgated by the Prime Minister of Government, amending and supplementing Decision No.141/2000/QD-TTg of December 11, 2000 on the investment and benefit policy for households, individuals and communes participating in the project on forestry sector and management of head-water protective forests in Thanh Hoa, Quang Tri, Phu Yen and Gia Lai provinces under Credit Agreement No. 1515-VIE (SF)

                • 09/03/2001

                  Văn bản được ban hành

                  Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                • 09/03/2001

                  Văn bản có hiệu lực

                  Trạng thái: Có hiệu lực