Công văn 676-NHNN-CSTT

Official Dispatch No. 676/NHNN-CSTT of June 28, 2005, restructuring of debt repayment period, overdue debts classification in respect of factoring activity of credit institutions

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 676/NHNN-CSTT of June 28, 2005, restructuring of debt repayment period, overdue debts classification in respect of factoring activity of credit institutions


THE STATE BANK OF VIETNAM
------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independent - Freedom - Happiness
-------------

No. 676/NHNN-CSTT
Re: restructuring of debt repayment period, overdue debts classification in respect of factoring activity of credit institutions

Hanoi, June 28, 2005

 

To:

- Commercial banks
- Joint venture Banks
- Foreign banks branches in Vietnam
- Finance Companies

With a view to implementing provisions in Article 17 of the Regulation on factoring activity of credit institutions issued in conjunction with the Decision No. 1096/2004/QD-NHNN dated 6 September 2004 of the Governor of the State Bank, the State Bank of Vietnam provides guidance to commercial banks, joint venture banks, foreign banks branches in Vietnam and finance companies (hereinafter referred to as credit institution) on the performance of the restructuring of the repayment period, overdue debts classification for factoring contracts as follows:

1. Credit institutions shall restructure their repayment period for factoring contracts under the two following modes:

- Adjustment of repayment period, which is the approval by credit institutions of changes of repayment periods within the payment term previously agreed in a factoring contract whereby the last repayment period is not changed.

- Debt rescheduling, which is the approval by credit institutions of the extension of the repayment period of factoring amount beyond the payment term previously agreed in the factoring contract.

2. Credit institutions shall perform the restructuring of the repayment period, overdue debts classification for factoring contracts under which credit institutions have made an advance to the selling party as follows:

a. Credit institutions shall, based on their financial capacity and their valuation of the repayment ability of borrowing customers, make decision by themselves on the restructuring of the repayment period for following cases:

- If a customer fails to duly repay the principals and/or interests within the payment period agreed in the factoring contract under which an advance has been made to the selling party and the customer is assessed by credit institutions to be able to repay in the following periods, credit institutions consider the adjustment of repayment period of principals and/or interests of the factoring amount.

- If a customer fails to repay in full the principals and/or interests on the due date agreed in the factoring contract under which an advance has been made to the selling party and it is assessed by the credit institutions to be able to repay in a certain period of time after the factoring term, credit institutions consider the rescheduling of the payment period for the principals and/or interests of the factoring amount.

b. Where a customer fails to repay on the due date agreed in the factoring contracts stated in point 2 of this official dispatch and is assessed by credit institutions not being able to repay in a certain period of time after the repayment term, and is not accepted for the restructuring of his repayment period, the outstanding principals of that factoring contract shall be classified as overdue debts; credit institutions must classify the entire outstanding principals of the factoring amount of the customer to appropriate debt groups, set up and use provisions for dealing with credit risks in accordance with applicable provisions of the State Bank of Vietnam.

3. In respect of export factoring under which credit institutions must, in lieu of exporter, make the payment of debts, credit institutions shall carry out the restructuring of the repayment period, overdue debts classification for the amount they have paid in accordance with applicable provisions of the State Bank of Vietnam on the bank guarantee.

4. Credit institutions must classify the entire outstanding principals of the factoring amount of customers whose debts are restructured to appropriate debt groups, set up and use provisions for dealing with credit risks in accordance with applicable provisions of the State Bank of Vietnam.

5. Credit institutions must issue a procedure on payment rescheduling in line with provisions of this official dispatch, of related laws on the factoring activity and submit to the State Banks Inspectorate right after its issuance.

6. For factoring contracts, which are rescheduled, credit institutions must report in accordance with applicable provisions of the State Bank on statistic reporting regime applicable to credit institutions

 

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR




Nguyen Dong Tien

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 676-NHNN-CSTT

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu676-NHNN-CSTT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành28/06/2005
Ngày hiệu lực28/06/2005
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật17 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 676-NHNN-CSTT

Lược đồ Official Dispatch No. 676/NHNN-CSTT of June 28, 2005, restructuring of debt repayment period, overdue debts classification in respect of factoring activity of credit institutions


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản đính chính

          Văn bản bị thay thế

            Văn bản hiện thời

            Official Dispatch No. 676/NHNN-CSTT of June 28, 2005, restructuring of debt repayment period, overdue debts classification in respect of factoring activity of credit institutions
            Loại văn bảnCông văn
            Số hiệu676-NHNN-CSTT
            Cơ quan ban hànhNgân hàng Nhà nước
            Người kýNguyễn Đồng Tiến
            Ngày ban hành28/06/2005
            Ngày hiệu lực28/06/2005
            Ngày công báo...
            Số công báo
            Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
            Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
            Cập nhật17 năm trước

            Văn bản thay thế

              Văn bản được dẫn chiếu

                Văn bản hướng dẫn

                  Văn bản được hợp nhất

                    Văn bản được căn cứ

                      Văn bản hợp nhất

                        Văn bản gốc Official Dispatch No. 676/NHNN-CSTT of June 28, 2005, restructuring of debt repayment period, overdue debts classification in respect of factoring activity of credit institutions

                        Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 676/NHNN-CSTT of June 28, 2005, restructuring of debt repayment period, overdue debts classification in respect of factoring activity of credit institutions

                        • 28/06/2005

                          Văn bản được ban hành

                          Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                        • 28/06/2005

                          Văn bản có hiệu lực

                          Trạng thái: Có hiệu lực