Công văn 904/CV-NHNN1

Official Dispatch No. 904/CV-NHNN1 of September 23rd, 1999, Lending by Credit Institutions to customers to finance the VAT component in the total payment of material supply, goods and services

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 904/CV-NHNN1 of September 23rd, 1999, Lending by Credit Institutions to customers to finance the VAT component in the total payment of material supply, goods and services


STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-freedom-happiness
---------

No. 904/CV-NHNN1
Lending by Credit Institutions to customers to finance the VAT component in the total payment of material supply, goods and services

Hanoi, September 23rd , 1999

To: Credit Institutions

The State Bank's opinion on the lending by Credit Institutions to customers to finance the VAT component in the total payment of material supply, goods and services which is made to the supplier is as follows:

1. The provisions which provides that Credit Institutions shall not lend to finance "taxes to be paid" as stated in item a paragraph 2 Article 9 of the Regulation on lending by Credit Institutions to customers issued in conjunction with Decision No. 324/QD-NHNN1 dated 30 September, 1998 by the Governor of the State Bank shall apply to the lending by Credit Institutions to customers to finance the tax payment which is made directly to the State Budget.

2. The VAT component in the total payment of material supply, goods and services acquired which is made to the sellers by the customers shall not be subject to the restriction provided for in the above-mentioned provisions. The Credit Institutions shall consider, decide and take responsibility for the lending on the basis of ensuring the effectiveness and loan recovery.

The State Bank gives notice to the Credit Institutions for their knowledge and compliance.

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR




Le Duc Thuy

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 904/CV-NHNN1

Loại văn bản Công văn
Số hiệu 904/CV-NHNN1
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 23/09/1999
Ngày hiệu lực 23/09/1999
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Lĩnh vực khác
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 19 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 904/CV-NHNN1

Lược đồ Official Dispatch No. 904/CV-NHNN1 of September 23rd, 1999, Lending by Credit Institutions to customers to finance the VAT component in the total payment of material supply, goods and services


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Official Dispatch No. 904/CV-NHNN1 of September 23rd, 1999, Lending by Credit Institutions to customers to finance the VAT component in the total payment of material supply, goods and services
Loại văn bản Công văn
Số hiệu 904/CV-NHNN1
Cơ quan ban hành Ngân hàng Nhà nước
Người ký Lê Đức Thuý
Ngày ban hành 23/09/1999
Ngày hiệu lực 23/09/1999
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Lĩnh vực khác
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 19 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Official Dispatch No. 904/CV-NHNN1 of September 23rd, 1999, Lending by Credit Institutions to customers to finance the VAT component in the total payment of material supply, goods and services

Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 904/CV-NHNN1 of September 23rd, 1999, Lending by Credit Institutions to customers to finance the VAT component in the total payment of material supply, goods and services

  • 23/09/1999

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 23/09/1999

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực