Thông báo 5938/TM-XNK

Announcement No. 5938/TM-XNK of December 25, 2003, guidelines on exports of trousers (CAT. 6) to the EU market in 2004

Nội dung toàn văn Announcement No. 5938/TM-XNK of December 25, 2003, guidelines on exports of trousers (CAT. 6) to the EU market in 2004


MINISTRY OF TRADE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom – Happiness
----------

No: 5938/TM-XNK

Hanoi, December 25, 2003

 

ANNOUNCEMENT

GUIDELINES ON EXPORTS OF TROUSERS (CAT. 6) TO THE EU MARKET IN 2004

On October 28th, 2003 the Ministry of Trade in conjunction with the Ministry of Industry have issued an Inter-Ministerial Circular No. 08/2003/TTLT/BTM/BCN providing guidelines on allocating and implementing of exports quotas to the EU, Canadian and Turkish markets in 2004. The export activities thereby shall be performed in accordance with automatic Export Licenses issued by export import management bodies under the Ministry of Trade.

However, pursuant to the Agreement on trade in Textiles with the EU, the quota of trousers (cat.6) granted for Vietnam is limited (only for 8.000.000 units) despite large demand for production and export of enterprises. In accordance with statistics given by export import management bodies under the Ministry of Trade, during last months of 2003 enterprises have exported more than 1.5 millions pairs of trousers per month. Some of them exported shorts and trousers in huge volume but at very low export (F.O.B.) price. If in 2004 the export of products in cat. 6 keeps performing at the same manner shown in the past last months of 2003, quota for the whole year of 2004 will be sufficient for 5-6 months only. This factor may have negative effects on production and export of Vietnamese textile products, quality of products, especially in terms of maintaining long-term clients, and reduce export volume.

To overcome aforesaid difficulties, the Ministry of Trade in conjunction with the Ministry of Industry provide respective guidelines on exports of trousers (cat.6) to the EU markets as follows:

1. Reserve 30% of export quotas in Cat.6 to the EU markets for enterprises having contracts concluded with the EU traders, clients originated from the EU; and those having orders with further use of domestic fabric materials. The enterprises with demands shall send a letter (form is attached) to the Ministry of Trade for consideration and making respective decisions.

2.As to the remaining portion of quotas (i.e 70%), the automatic Exports License pursuant to para. 1, Art.II of the Inter-Ministerial Circular No. 08/2003/TTLT/BTM/BCN dated October 28th 2003 will be granted as normal.

3.From March 1st, 2004 do not grant automatic Exports License to lots of products with export price (F.O.B) lower than USD2.5/per pair.

The Ministry of Trade hereby inform to all enterprises for further knowledge and implementation. During the implementation if any difficulty emerges, timely inform the Ministry of Trade to settle down the issue.

 

 

FOR MINISTER OF TRADE
 DEPUTY MINISTER




Mai Van Dau

 

FORM 1

1. Enterprise’s name:

2. Business License No:                         Issued on:

3. Export/Import Code (Custom Code):

4. Tel.:                          Fax:                              Email:

5. Address for correspondence:

6. Address of the main production base:

7. Total equipments currently owned:

8. Total laborers:

 

 

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom – Happiness
----------

Dispatch No:

………, date month year 200…

 

To: The Ministry of Trade

Ref: proposal on allocation of export quotas of trousers (cat.6), using domestically produced fabrics, to the EU market in 2004.

- Pursuant to the Inter-Ministerial No. 08/2003/TTLT/BTM-CN of the Ministry of Trade and the Ministry of Industry issued on 28th October 2003 providing guidelines on allocation and implementation of export quotas on trousers (cat.6), using domestically produced fabrics, to the EU market in 2004.

No

Goods title

Cat.

Quantity of export products, using domestically produced fabrics

Exports contract No.

Proposed export date

Contract on sale of domestic fabrics.

Invoice, issued by the Ministry of Finance, for purchase of domestic products

 

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

 

 

 

 

 

 

 

 

The enterprise shall take full responsibilities for the correctness of given information attached to the dossier.

 

 

The Head of enterprise
(signed and sealed)

 

Notes:

1. Attached dossier shall include documents stated in columns (4); (6) and (7) marked with “Copy from Original” and signed by the Head of enterprise.

2. As to enterprises with textile capacity and use of self-produced fabrics, the documents stated in columns (6) and (7) can be replaced by the Warehouse Notes showing dispatching of fabrics from the knitting department to the sewing department (or similar documents), marked “Copy from Original” and signed by the Head of enterprise.

3. Do not consider contracts/invoices on sale of fabrics concluded with enterprises of mere trading functions, i.e without textile production capacity.

4. Only invoices for sale of fabrics issued after September 30th, 2003 will be considered.

FORM 2

Enterprise’s name:

1. Business License No:                         Issued on:

2. Export/Import Code (Custom Code):

3. Tel.:                          Fax:                              Email:

4. Address for correspondence:

5. Address of the main production base:

6. Total equipments, currently owned:

7. Total laborers:

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom – Happiness
----------

Dispatch No:

………, date month year 200…

 

To: the Ministry of Trade

Ref: proposal on allocation of export quotas on trousers (cat.6) to the EU market for the EU customers in 2004.

- Pursuant to the Inter-Ministerial No. 08/2003/TTLT/BTM-CN of the Ministry of Trade and the Ministry of Industry issued on 28th of October 2003 providing guidelines on allocation and implementation of export quotas on trousers (cat.6), domestically produced fabrics, to the EU market in 2004; and Dispatch No. 5938TM/XNK dated 25th December 2003 (enterprise’s name) would like to request Ministries for allocation of export quota of trousers (cat.6) to the EU in 2004 in order to enable enterprise to successfully perform its duties under contracts, directly concluded with the EU customers as follows:

No.

Goods title

Cat.

Volume

Value

(USD, FOB)

Exports Contract (No/date/customer)

Proposed date of good delivery

1

.........

6

 (*) EU customers are those traders represented by the EU Commission, and the importers of EU origin.

The attached documents shall include valid Contract on Export, marked with “Copy from Original” and signed by the head of enterprise. 

The enterprise shall take full responsibilities for the correctness of given information attached to the dossier.

 

The Head of enterprise
(signed and sealed)

 

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 5938/TM-XNK

Loại văn bảnThông báo
Số hiệu5938/TM-XNK
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành25/12/2003
Ngày hiệu lực25/12/2003
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThương mại, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lựcKhông còn phù hợp
Cập nhật18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 5938/TM-XNK

Lược đồ Announcement No. 5938/TM-XNK of December 25, 2003, guidelines on exports of trousers (CAT. 6) to the EU market in 2004


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Announcement No. 5938/TM-XNK of December 25, 2003, guidelines on exports of trousers (CAT. 6) to the EU market in 2004
              Loại văn bảnThông báo
              Số hiệu5938/TM-XNK
              Cơ quan ban hànhBộ Thương mại
              Người kýMai Văn Dâu
              Ngày ban hành25/12/2003
              Ngày hiệu lực25/12/2003
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcThương mại, Xuất nhập khẩu
              Tình trạng hiệu lựcKhông còn phù hợp
              Cập nhật18 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được dẫn chiếu

                  Văn bản hướng dẫn

                    Văn bản được hợp nhất

                      Văn bản được căn cứ

                        Văn bản hợp nhất

                          Văn bản gốc Announcement No. 5938/TM-XNK of December 25, 2003, guidelines on exports of trousers (CAT. 6) to the EU market in 2004

                          Lịch sử hiệu lực Announcement No. 5938/TM-XNK of December 25, 2003, guidelines on exports of trousers (CAT. 6) to the EU market in 2004

                          • 25/12/2003

                            Văn bản được ban hành

                            Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                          • 25/12/2003

                            Văn bản có hiệu lực

                            Trạng thái: Có hiệu lực