Thông tư 03/2013/TT-BTTTT

Circular No. 03/2013/TT-BTTTT dated January 22, 2013, application of technical regulations and standards to data centers

Nội dung toàn văn Circular No. 03/2013/TT-BTTTT application of technical regulations and standards to data centers


MINISTRY OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------

No. 03/2013/TT-BTTTT

Hanoi, January 22, 2013

 

CIRCULAR

APPLICATION OF TECHNICAL REGULATIONS AND STANDARDS TO DATA CENTERS

Pursuant to the Law on telecommunications dated November 23, 2009;

Pursuant to the Law on Information technology dated June 29, 2006;

Pursuant to the Law on Technical regulations and standards dated June 29, 2006;

Pursuant to the Government's Decree No. 25/2011/NĐ-CP dated April 06, 2011 on guidelines for some Articles of the Law on telecommunications;

Pursuant to the Government's Decree No. 187/2007/NĐ-CP dated December 25th 2007, defining the functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Information and Communications; the Government's Decree No. 50/2011/NĐ-CP on amendments to Decree No. 187/2007/NĐ-CP;

At the request of Director of Science and Technology Department;

The Minister of Information and Communications promulgates a Circular on application of technical regulations and standards to data centers,

Article 1. Scope

This Circular deals with application of technical regulations and standards to the design, construction, operation of data centers in Vietnam.

This Circular only applies to data centers that are designed and constructed from the effective date of this Circular.

Article 2. Regulated entities

This Circular applies to regulatory agencies that invest in construction of data centers using state budget (hereinafter referred to as agencies) and enterprises that construct data center to provide data center services (hereinafter referred to as enterprises).

Other organizations and individuals are recommended to apply this Circular when designing, constructing, and operating data centers.

Article 3. Interpretation of terms

In this Circular, the terms below are construed as follows:

1. Data center means a construction that includes infrastructure (building, cable system), computer system and auxiliary equipment installed therein to store, exchange, and manage data of one or multiple organizations or individuals.

2. Technical security level of data center means the class of infrastructure of the data center building determined according to TCVN 9250:2012.

Article 4. Applied technical regulations and standards

During the process of design, construction, and operation of data centers, agencies and enterprises must apply the following technical regulations:

1. National Standard: TCVN 9250:2012 - Data centers - Telecommunications technical infrastructure requirement;

2. QCVN 32:2011/BTTTT: National Technical Regulation on lightning protection for telecommunication stations and outside cable network;

3. QCVN 9:2010/BTTTT: National Technical Regulation on earthling of telecommunication stations;

4. National Standard: TCVN 3890:2009 - Fire protection equipments for construction and building – Providing, installation, inspection, maintenance;

5. QCVN 06:2010/BXD: National Technical Regulation on fire safety of buildings.

Article 5. Responsibilities of agencies and enterprises

1. With regard to the standards prescribed in Clause 1 Article 4 of this Circular, agencies and enterprises have the responsibility to:

a) Declare the conformity of their data centers with the standards and technical security level determined;

b) Declaration procedures are specified in Article 6 of this Circular.

2. With regard to the technical regulations prescribed in Clause 2 and Clause 3 Article 4 of this Circular, agencies and enterprises have the responsibility to:

a) Select an inspecting unit appointed by the Ministry of Information and Communications to inspect the conformity of the data center. Data centers shall be inspected and apply technical regulations similarly to telecommunications stations;

b) Declare the conformity of their data centers with the technical regulations according to inspection results;

c) Declaration procedures are specified in Article 6 of this Circular.

3. With regard to the technical regulations and standards prescribed in Clause 4 and Clause 5 Article 4 of this Circular, agencies and enterprises have the responsibility to comply with applicable regulations.

4. Agencies and enterprises are only allowed to put their data centers into operation after receiving the notice of receipt of the conformity declaration issued by the regulatory body under the procedures for announcement of conformity with technical regulations/standards prescribed in Article 6 of this Circular.

5. Agencies and enterprises are responsible for implementing technical measures to maintain the conformity of their data centers with the technical regulations/standards prescribed in Article 4 of this Circular throughout their operation.

Article 6. Procedures for declaring conformity of data centers with the technical regulations/standards

1. Each agency/enterprise (applicant) shall send an application for declaration of conformity to the Vietnam Telecommunications Authority (Yen Hoa – Cau Giay – Hanoi), whether directly or by post:

2. Quantity: 01 set.

3. A set of application consists of:

a) Certified true copies of one of the documents proving the legal status of the applicant, including: certificate of business registration; establishment decision/license, certificate of investment/investment license;

b) Documents that contain descriptions of infrastructure of the data center;

c) The declaration of conformity of the data center with applied standards according to Clause 1 Article 4 of this Circular (the template is provided in Appendix I of this Circular);

d) The declaration of conformity of the data center with applied technical regulations according to Clause 2 and Clause 3 Article 4 of this Circular (the template is provided in Appendix II of this Circular);

dd) Inspection results showing that the data center is conformable with technical regulations according to Clause 2 and Clause 3 Article 4 of this that are issued within 01 year prior to the day on which sufficient documents are received.

4. Within 07 working days from the receipt of the application:

a) If the application is granted, the Vietnam Telecommunications Authority shall issue a notice of receipt of the conformity declaration (the template is provided in Appendix III of this Circular) to the agency/enterprise.

b) If the application is rejected, the Vietnam Telecommunications Authority shall send a notification of unconformable contents to the applicant in order for them to complete the documents and reapply for declaration of conformity.

5. After receiving the notice of receipt of the conformity declaration, the enterprise shall post the declaration of conformity at its transaction offices and notify its clients of the conformity of the data center with technical regulations/standards.

Article 7. Responsibilities of regulatory bodies

1. The Vietnam Telecommunications Authority has the responsibility to:

a) Receive, manage applications for declaration of conformity submitted by agencies and enterprises;

b) Publish the list of data centers having declarations of conformity on its website;

c) Cooperate with relevant regulatory bodies in inspecting agencies and enterprises that fail to comply with this Circular.

2. Departments of Information and Communications of provinces have the responsibility to:

a) Inspect the implementation of regulations on application of technical regulations and standards to data centers in their provinces;

b) Discover, report issues related to management of application of technical regulations and standards to data centers; report and propose measures for local management to the Ministry of Information and Communications;

Article 8. Implementation

1. This Circular comes into force from March 15, 2013.

2. Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Information and Communications (Science and Technology Department) for consideration.

3. Chief of office, Director of Science and Technology Department, Director of the Vietnam Telecommunications Authority, heads of agencies and units affiliated to the Ministry of Information and Communications, relevant agencies and enterprises are responsible for the implementation of this Circular./.

 

 

MINISTER




Nguyen Bac Son

 

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 03/2013/TT-BTTTT

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu03/2013/TT-BTTTT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành22/01/2013
Ngày hiệu lực15/03/2013
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcCông nghệ thông tin
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật11 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 03/2013/TT-BTTTT

Lược đồ Circular No. 03/2013/TT-BTTTT application of technical regulations and standards to data centers


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Circular No. 03/2013/TT-BTTTT application of technical regulations and standards to data centers
              Loại văn bảnThông tư
              Số hiệu03/2013/TT-BTTTT
              Cơ quan ban hànhBộ Thông tin và Truyền thông
              Người kýNguyễn Bắc Son
              Ngày ban hành22/01/2013
              Ngày hiệu lực15/03/2013
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcCông nghệ thông tin
              Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
              Cập nhật11 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được dẫn chiếu

                  Văn bản hướng dẫn

                    Văn bản được hợp nhất

                      Văn bản gốc Circular No. 03/2013/TT-BTTTT application of technical regulations and standards to data centers

                      Lịch sử hiệu lực Circular No. 03/2013/TT-BTTTT application of technical regulations and standards to data centers

                      • 22/01/2013

                        Văn bản được ban hành

                        Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                      • 15/03/2013

                        Văn bản có hiệu lực

                        Trạng thái: Có hiệu lực